Breakdown of Утром я зашла в отдел кадров, чтобы отнести заявление на отпуск и новую справку.
Questions & Answers about Утром я зашла в отдел кадров, чтобы отнести заявление на отпуск и новую справку.
Зашла is the feminine singular past tense of зайти.
That tells you two things:
- The speaker is female.
- The verb is specifically зайти, not just идти or приходить.
Here, зайти means something like to stop by / to go in / to drop in. It often suggests a brief visit to a place on the way somewhere or for a specific purpose.
So я зашла в отдел кадров is not just I went to HR, but more like:
- I stopped by the HR department
- I went into HR
If the speaker were male, it would be я зашёл.
Утром means in the morning.
Russian often uses the instrumental case without a preposition for time expressions like this:
- утром = in the morning
- днём = in the daytime / during the day
- вечером = in the evening
- ночью = at night
So Утром я зашла... means In the morning, I stopped by...
This is a very common pattern, and you should learn these expressions as set adverbial forms.