Breakdown of Когда вебинар закончится, я выключу компьютер и пойду спать.
Questions & Answers about Когда вебинар закончится, я выключу компьютер и пойду спать.
-ся makes the verb reflexive, and here it often has an “intransitive/result” feel: закончить = to finish (something), but закончиться = to end / to be over (no direct object).
So вебинар закончится = the webinar will end.
Perfective focuses on a single completed result: the webinar will finish (reach its end). That’s what you want in a “once it’s finished, I’ll do X” situation.
Imperfective (когда вебинар заканчивается) is more like when the webinar is ending / whenever it ends (as a repeated situation), and it’s less natural for a one-time future plan like this.
They’re both perfective verbs, and perfective verbs form the future with a simple conjugated form (no буду):
- выключу = future of выключить (I will turn off)
- пойду = future of пойти (I will go / I’ll head off)
Imperfective future would use буду + infinitive, e.g. буду выключать (I will be turning off / will turn off repeatedly).
пойду спать is a very common pattern meaning I’ll go to sleep / I’m going to bed (literally I’ll go to sleep).
- буду спать = I will be sleeping (describes the state, not the act of going to bed).
- пойду поспать can mean I’ll go take a nap / sleep a bit, often implying “for a while,” and can sound different in intent.
It can be omitted if the context is clear, because the verb ending already shows the person: выключу = I will turn off.
So Когда вебинар закончится, выключу компьютер и пойду спать is possible, but including я can sound clearer or more conversational, especially at the start of the main clause.
Russian word order is flexible, but this is the neutral, natural order: subject (я) + verb + object, then the second verb phrase. You could shift focus:
- Когда вебинар закончится, компьютер выключу и пойду спать (emphasis on computer)
- Когда вебинар закончится, пойду спать и выключу компьютер (less logical order, but possible if context supports it)
Yes:
- Когда вебинар закончится... = When the webinar ends... (time point; can feel more immediate)
- После того как вебинар закончится... = After the webinar ends... (explicitly “after”)
Both take the future perfective here: закончится.
Common stresses here are:
- когда́
- вебина́р
- зако́нчится (stress stays on о)
- вы́ключу
- компью́тер
- пойду́
- спать (monosyllable)
Stress is not fully predictable in Russian, so it’s best learned with audio or a dictionary.