Breakdown of Для меня идеальный выходной — это прогулка в тихом парке с другом.
Questions & Answers about Для меня идеальный выходной — это прогулка в тихом парке с другом.
The preposition для (for) always takes the genitive case in Russian.
The pronoun я declines like this:
- я – I (nominative)
- меня – of me / me (genitive & accusative)
- мне – to/for me (dative)
- мной – by/with me (instrumental)
- обо мне – about me (prepositional)
Because для requires the genitive, you must say для меня (“for me”), not для я.
Examples:
- для него – for him
- для нас – for us
- для тебя – for you
Russian distinguishes between:
- выходной (день) – a day off, a non-working day (singular)
- выходные (дни) – the weekend, days off (plural)
In идеальный выходной, выходной is singular: literally an ideal day off or an ideal free day.
If you want to stress the whole weekend, you could say:
- Для меня идеальные выходные — это прогулка в тихом парке с другом.
“For me, the ideal weekend is a walk in a quiet park with a friend.”
Both are possible, but they are slightly different ideas: one perfect day vs. perfect weekend as a whole.