Breakdown of Я плохо терплю шум, поэтому учусь поздно ночью, когда в доме тихо.
Questions & Answers about Я плохо терплю шум, поэтому учусь поздно ночью, когда в доме тихо.
Literally, плохо терплю means “I endure badly” / “I tolerate badly”.
- терпеть = to endure, to tolerate, to put up with
- плохо = badly, poorly
So Я плохо терплю шум is literally “I tolerate noise badly”, but idiomatically it means something like:
- I don’t handle noise well.
- I can’t really stand noise. (though не выношу шум would be stronger: I can’t stand noise at all.)
This structure (плохо / плохо́й + терпеть) is quite common to describe low tolerance for something.
шум is in the accusative singular, functioning as the direct object of the verb терплю.
- Verb: терплю (I tolerate)
- Direct object: шум (noise)
For inanimate masculine nouns like шум, the nominative and accusative singular forms look the same:
- Nominative: шум есть — there is noise
- Accusative: терплю шум — I tolerate noise
So it looks like nominative, but grammatically it’s accusative here.