Questions & Answers about Связь пропала в метро, и я не смог отправить сообщение.
Why is the verb feminine — why пропала and not пропал?
Because the subject связь is feminine. In Russian, past-tense verbs agree with the gender/number of the subject:
- masculine: пропал
- feminine: пропала (used here with связь)
- neuter: пропало
- plural: пропали
Which case is used in в метро, and why doesn’t метро change?
Location after в takes the prepositional case, so it’s “in the metro.” The noun метро is indeclinable (it has the same form in most cases), so it stays метро: в метро, из метро, etc.
Why is it в метро and not на метро?
- в метро = in the subway (location)
- на метро = by metro (means of transport), as in ехать на метро “to go by metro.”
Your sentence talks about location, so в метро is correct.
Why perfective verbs: пропала and отправить, not пропадала or отправлять?