Word
Я иду через мост на рынок.
Meaning
I am going across the bridge to the market.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Questions & Answers about Я иду через мост на рынок.
Why does через require the accusative case, and why doesn’t мост change its ending?
через is a preposition of crossing that always takes the accusative. Because мост is an inanimate masculine noun, its accusative form looks identical to the nominative—there is no visible ending change.
Why is на рынок used instead of в рынок, and what case is рынок?
In Russian you choose на or в for direction based on idiomatic usage and the idea of open vs. enclosed spaces. A рынок (market) is considered an open venue, so you say на рынок with the accusative. Since рынок is inanimate, its accusative is also рынок (same form as nominative).
What’s the difference between иду and хожу, and why is иду correct here?
идти is a unidirectional verb of motion used for a one-time, ongoing trip in a specific direction (right now I’m going). ходить is multidirectional (regular, habitual, back-and-forth). Here you are currently crossing the bridge in one direction, so you use иду.
Why is через used instead of по, as in иду по мосту?