Usages of у
Я сел на стул у окна.
I sat on the chair by the window.
Горшок с ярким цветком стоит у окна.
The pot with a bright flower stands by the window.
Летом я люблю отдыхать у моря.
In summer I like to relax by the sea.
Шкаф стоит у стены.
The wardrobe is standing by the wall.
Восьмой студент сидит у окна.
The eighth student is sitting by the window.
Мой рабочий стол стоит у окна.
My desk is by the window.
Ветреный день у моря был приятным.
The windy day by the sea was pleasant.
Низкий стол стоит у окна.
The low table stands by the window.
Пациент осматривается у врача.
The patient is being examined by the doctor.
Снизу у входа стоит охрана, а рядом курьер ждёт меня.
Down by the entrance there is security, and nearby the courier is waiting for me.
Летом дети поехали в лагерь, где спали в палатках и сидели у костра.
In the summer the children went to camp, where they slept in tents and sat by the campfire.
Мы долго сидели у костра и слушали истории путешественницы.
We sat by the campfire for a long time and listened to the stories of a female traveler.
На спортплощадке у школы всегда есть кто‑то, с кем можно поиграть в баскетбол.
At the sports ground by the school there is always someone with whom you can play basketball for a while.
По выходным мне хочется завтракать не дома, а в маленьком кафе у метро.
On weekends I feel like having breakfast not at home but in a small café by the metro.
Я забыл пропуск дома, поэтому мне пришлось ждать у входа.
I forgot my pass at home, so I had to wait by the entrance.
Мне удобно работать за компьютером у окна.
It is convenient for me to work at the computer by the window.
Мы договорились встретиться в кафе у метро и обсудить план на завтра.
We agreed to meet at the cafe by the metro and discuss the plan for tomorrow.
Вечером я люблю посидеть на скамейке у озера.
In the evening I like to sit on a bench by the lake.
Доставка приехала вечером, и курьер оставил пакет у двери.
The delivery arrived in the evening, and the courier left the bag by the door.
Не ставь сушилку у двери, иначе будет неудобно выходить.
Don’t put the drying rack by the door, otherwise it will be inconvenient to go out.
Можно оставить чемодан у входа?
Can I leave my suitcase by the entrance?
Грузчик поднял тяжёлую коробку и поставил её у двери.
The mover lifted a heavy box and put it by the door.
Мы не заказали столик, и нам пришлось ждать, пока освободится место у окна.
We didn’t book a table, and we had to wait until a seat by the window became free.
Я закажу чай без сахара и буду ждать друга у окна.
I will order tea without sugar and will wait for my friend by the window.
Если тебе хочется тишины, давай закажем столик у окна в ресторане.
If you feel like some quiet, let’s book a table by the window in the restaurant.
Если тебе хочется, мы можем перекусить в кафе у метро, а потом пойти в парк.
If you feel like it, we can have a snack at a cafe by the metro, and then go to the park.
В этом маленьком кафе негде сесть у окна, поэтому мы взяли еду с собой.
In this small cafe there is nowhere to sit by the window, so we took the food with us.
Рядом с сосной трава была выше, а на песке у озера играли дети.
Near the pine tree the grass was taller, and children were playing on the sand by the lake.
На мокрой траве было холодно сидеть, поэтому мы перешли с поляны на сухой песок у воды.
It was cold to sit on the wet grass, so we moved from the clearing to the dry sand by the water.
В субботу мы собираемся устроить пикник у озера.
On Saturday we are going to have a picnic by the lake.
После прогулки у озера я вытряхнул песок из кроссовок.
After the walk by the lake, I shook the sand out of my sneakers.
В сильный мороз даже собака не хочет долго гулять и начинает дрожать у двери.
In a hard frost even the dog does not want to walk for long and starts trembling by the door.
После долгой прогулки мы сидели у камина и грелись, пока чайник кипел.
After the long walk we sat by the fireplace and warmed ourselves while the kettle was boiling.
Когда папа увидел большой сугроб у гаража, он сказал, что лучше бы мы оставили машину дома.
When Dad saw a big snowdrift by the garage, he said that we should have left the car at home.
Утром мы купили семена моркови и сделали первую грядку у забора.
In the morning we bought carrot seeds and made the first garden bed by the fence.
Пока брат копал землю у теплицы, я сажала клубнику возле старой яблони.
While my brother was digging the soil by the greenhouse, I was planting strawberries near the old apple tree.
Синяя лейка стояла у двери, и я полила рассаду перед ужином.
The blue watering can was standing by the door, and I watered the seedlings before dinner.
Малина у забора уже растёт, а яблоня пока ещё стоит без цветов.
The raspberries by the fence are already growing, while the apple tree is still without flowers.
Когда я заканчиваю подметать пол и убираю иголку с ниткой, мне хочется просто сесть у окна и отдохнуть.
When I finish sweeping the floor and put away the needle and thread, I just feel like sitting by the window and resting.
Подруга стояла у двери такая смущённая, что я сразу приняла её извинение.
My female friend was standing by the door so embarrassed that I immediately accepted her apology.
Один шнурок был мокрым и слишком длинным, и мне пришлось остановиться у скамейки.
One shoelace was wet and too long, and I had to stop by the bench.
Давай придём пораньше, чтобы спокойно сесть у окна.
Let’s arrive a little early so that we can sit calmly by the window.
Рано утром петух стоит у забора, а свинья уже ест.
Early in the morning the rooster stands by the fence, and the pig is already eating.
В прошлом году дедушка видел оленя у реки, а однажды даже медведя.
Last year Grandpa saw a deer by the river, and once even a bear.
Когда мы уезжали, белка всё ещё сидела на сосне, а петух снова кричал у забора.
When we were leaving, the squirrel was still sitting in the pine tree, and the rooster was crowing by the fence again.
У моей сестры маленький малыш, и утром она ставит коляску у подъезда.
My sister has a little baby, and in the morning she puts the stroller by the entrance.
Лучше не оставлять коляску у двери, если за ребёнком некому присматривать.
It is better not to leave the stroller by the door if there is no one to look after the child.
Пожалуйста, не ставьте манеж у батареи: там слишком жарко для ребёнка.
Please do not put the playpen by the radiator: it is too hot there for the child.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Russian grammar?”
Russian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning RussianMaster Russian — from у to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions