Breakdown of Dacă nu merg la birou mâine, atunci am timp seara.
nu
not
a avea
to have
mâine
tomorrow
seara
in the evening
a merge
to go
la
to
biroul
the office
timpul
the time
atunci
then
dacă
if
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Romanian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Dacă nu merg la birou mâine, atunci am timp seara.
Why does the sentence use merg in the present tense to talk about tomorrow?
Romanian often uses the present tense with a future time adverb like mâine to express future actions. In this context, nu merg la birou mâine means “I won’t go to the office tomorrow.”
What is the role of Dacă in this sentence?
Dacă means “if” and introduces a conditional clause. It sets up the condition (“if I don’t go to the office tomorrow”) that leads to the result in the second clause.
Why is nu placed before merg?
Romanian marks negation by placing nu directly before the verb. Thus nu merg translates to “I don’t go” or “I won’t go,” depending on context.
Why do we say la birou and not la biroul?
When talking about going to work in general, Romanian uses la + the bare noun without the definite article. La birou means “to the office” in a generic sense. If you wanted to specify “the office,” you’d say la biroul X or add another modifier.
What does atunci add at the beginning of the second clause?
Atunci means “then.” It emphasizes the logical connection between the condition and the result. The sentence would still be correct without it, but atunci makes the “then” part explicit.
Why is mâine placed after la birou rather than at the very beginning?
Romanian word order is flexible. Time adverbs like mâine often come after the main verb and its object to highlight the action or the place first.
Why is there no preposition before seara in am timp seara?
In expressions of time such as “in the evening,” Romanian frequently drops the preposition în. So seara alone works like an adverb meaning “in the evening.”
Why is it am timp seara instead of am timpul seara?
When you speak of having time in a general sense, you use the indefinite noun timp without its article. Timpul (with the article) would mean “the time,” as in a specific moment or duration.
Could we say voi avea timp seara instead of am timp seara?
Yes. Voi avea is the simple future form of “to have” and emphasizes the future. However, Romanian often prefers the present tense (am) to express near-future situations, especially in spoken language.