Quando leres o próximo capítulo, faz também um resumo claro.

Breakdown of Quando leres o próximo capítulo, faz também um resumo claro.

um
a
também
also
ler
to read
quando
when
claro
clear
o
the
fazer
to make
próximo
next
o resumo
the summary
o capítulo
the chapter
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now

Questions & Answers about Quando leres o próximo capítulo, faz também um resumo claro.

Why is leres used instead of the infinitive ler?
  • leres is the second-person singular form of the future subjunctive of ler.
  • After conjunctions like quando that introduce a future action, European Portuguese requires the future subjunctive, not the simple infinitive.
  • In this sentence, quando leres literally means “when (you) will read,” pinpointing a future moment.
How is the future subjunctive formed for ler?
  1. Take the 3rd-person plural of the preterite: leram.
  2. Remove -amler-.
  3. Add the personal endings:
    • eu: (zero ending) → ler
    • tu: -esleres
    • ele/ela: (zero ending) → ler
    • nós: -moslermos
    • vós: -deslerdes
    • eles/elas: -emlerem
Why is faz used instead of faça?
  • faz is the affirmative imperative for tu of the verb fazer.
  • Formation: take the present-indicative tu fazes, drop the final -sfaz.
  • By contrast, faça is the 3rd-person singular form of the present-subjunctive and is used for the formal imperative (e.g. with você).
Why is there no pronoun tu before leres or faz?

Portuguese is a pro-drop language:

  • The verb endings already signal person and number, so the subject pronoun tu can be omitted.
  • You could add tu for emphasis (“Quando tu leres…”), but it’s perfectly natural—and more common—to drop it.
Why is também placed between the verb and the object?
  • Adverbs like também (“also”) commonly sit right after the verb in European Portuguese.
  • Faz também um resumo highlights that, in addition to reading the chapter, you should also make a summary.
  • You could move it—e.g. Também faz um resumo claro or Faz um resumo claro também—but each option shifts the nuance or emphasis slightly.
Why is the definite article o used before próximo capítulo?
  • Portuguese typically requires a definite article with relational or ordinal adjectives: o primeiro, o último, o próximo.
  • It signals a specific chapter (the one that comes next), so o próximo capítulo = “the next chapter.”
Why is there a comma after Quando leres o próximo capítulo?
  • When an adverbial subordinate clause comes before the main clause, you separate them with a comma.
  • If you invert the order, the comma can be dropped:
    “Faz também um resumo claro quando leres o próximo capítulo.”
What does claro mean in um resumo claro, and can I use other adjectives?
  • Here claro means “clear” in the sense of “easy to understand.”
  • Depending on your focus you could say:
    • um resumo conciso (“a concise summary”)
    • um resumo detalhado (“a detailed summary”)
    • um resumo completo (“a complete summary”)
How would I make this instruction more formal?
  • Use the 3rd-person forms or você:
    “Quando você ler o próximo capítulo, faça também um resumo claro.”
  • Or omit você but keep the 3rd-person verb forms:
    “Quando ler o próximo capítulo, faça também um resumo claro.”
  • Note that faça is the formal/3rd-person imperative of fazer.
Can I say Depois de leres o próximo capítulo, faz também um resumo claro instead?

Yes, but with a couple of points:

  • depois de is a preposition and takes the personal infinitive—which for ler coincides in form with the future subjunctive (leres).
  • depois de leres emphasizes completion (“after you have read”), whereas quando leres can mean “as soon as you read” or “when you read.” Both are grammatically correct, but the timing nuance differs.