Breakdown of Cada marca apresenta um tecido diferente nesta coleção.
um
a
em
in
cada
each
a coleção
the collection
o tecido
the fabric
diferente
different
a marca
the brand
apresentar
to present
Questions & Answers about Cada marca apresenta um tecido diferente nesta coleção.
What does the word marca mean in this context? I thought marca meant mark.
Here marca means brand (as in a fashion or product brand), not mark.
Why is cada followed by a singular noun? How do I translate cada marca?
Why is the verb apresenta in the third-person singular and not apresentam?
What nuance does apresentar have here? Does it always mean “to present”?
In this sentence apresentar means to feature, to showcase or to display. It can also mean “to introduce” in other contexts. The exact nuance depends on the context.
Why is it um tecido instead of o tecido or just tecido?
Um is the indefinite article (“a” or “an”). It indicates a different fabric in general. O tecido would be “the fabric,” referring to something specific already known. Omitting the article altogether is less common here.
Why is the adjective diferente placed after the noun tecido, and can I put it before?
In Portuguese, most descriptive adjectives follow the noun: um tecido diferente (“a different fabric”). You can place some adjectives before the noun for emphasis or stylistic reasons, but the neutral/default position is after.
How does nesta form? Why not say em esta coleção?
Nesta is the contraction of em (“in”) + esta (“this”). Portuguese commonly contracts prepositions with articles or demonstratives:
• em + o = no
• em + a = na
• em + este = neste
• em + esta = nesta
Separating them into em esta is grammatically incorrect.
Could I use nessa instead of nesta? Does it change the meaning?
Yes. nesta (em + esta) refers to something near the speaker (“in this collection I’m showing you”). nessa (em + essa) refers to something near the listener or already mentioned (“in that collection you know about”). The core meaning stays “in the collection,” but the demonstrative choice reflects speaker/listener perspective.
How do you pronounce coleção, especially the ç and the ão?
• ç is pronounced like the English “s.”
• ão is a nasal diphthong [ɐ̃w̃], roughly like “ah-oong” but nasalized.
So coleção sounds like co-leh-SÃW̃ (IPA: [ko.leˈsɐ̃w]).
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Portuguese grammar?”
Portuguese grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PortugueseMaster Portuguese — from Cada marca apresenta um tecido diferente nesta coleção to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions