Usages of

Talvez eu deva selecionar outro casaco, porque este já está a rasgar-se.
Maybe I should select another coat, because this one is already tearing.
Às vezes, não vale a pena discutir quando já sabemos a resposta.
Sometimes, it is not worth arguing when we already know the answer.
Apesar de já ter lavado e secado o chão, o Pedro acabou de o sujar outra vez.
Even though I already washed and dried the floor, Pedro just got it dirty again.
Na última aula de português, eu já tinha soletrado esta palavra, mas quero praticá-la outra vez.
In the last Portuguese class, I had already spelled this word, but I want to practice it again.
Eu já tinha adiantado as tarefas de casa quando recebi o convite para sair.
I had already gotten ahead on my homework when I received the invitation to go out.
Quando a borboleta entrou pela janela, a estrela mais brilhante já se via no céu.
When the butterfly came in through the window, the brightest star was already visible in the sky.
O passaporte foi esquecido no balcão, mas já foi encontrado pela segurança.
The passport was forgotten on the counter, but it has already been found by security.
O chuveiro do quarto foi instalado ontem e já funciona perfeitamente.
The shower in the room was installed yesterday and already works perfectly.
Nessa altura, já terei colado todas as etiquetas nas malas.
By that time, I will have attached all the labels to the suitcases.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now