Breakdown of Para quem gosta de sopa, esta é deliciosa.
ser
to be
gostar de
to like
a sopa
the soup
esta
this
delicioso
delicious
para quem
for someone who
Questions & Answers about Para quem gosta de sopa, esta é deliciosa.
Why is it gosta instead of gostam when referring to multiple people who like soup?
Can I say “Para aqueles que gostam de sopa” instead?
Why do we use esta instead of essa in this sentence?
In Brazilian Portuguese, esta often points to something very close to the speaker (sometimes even metaphorically close in context). Although essa could be used as well, esta places extra emphasis on the soup being right there in front of you. Context and regional usage also play a role; some speakers prefer essa in similar sentences without changing the meaning much.
How would the meaning change if I said “é deliciosa” without esta?
Dropping esta and just saying “é deliciosa” would still be understood, but you’d lose the specific reference to this soup. Adding esta clarifies which soup you’re talking about; without it, you’d be making a more general statement saying “(It) is delicious.”
Does para quem gosta de sopa only apply to literal soup lovers?
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Portuguese grammar?”
Portuguese grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PortugueseMaster Portuguese — from Para quem gosta de sopa, esta é deliciosa to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions