Questions & Answers about Przed snem odkłada biżuterię do małego pudełka na półce.
Polish often drops the subject pronoun (on, ona, ono, oni, one) when it’s clear from context or not important to specify.
- Odkłada is 3rd person singular (he/she/it).
- The sentence could be:
- Przed snem ona odkłada biżuterię… – Before sleep she puts away the jewelry…
- Przed snem on odkłada biżuterię… – Before sleep he puts away the jewelry…
Because the verb ending already shows it’s 3rd person singular, Polish doesn’t need to say on/ona unless you want to emphasize who is doing it. In natural Polish, omitting the pronoun is normal.
Biżuteria is a feminine noun meaning jewelry.
In the sentence, biżuterię is the direct object of the verb odkłada (put away). Direct objects take the accusative case.
- Nominative (dictionary form, subject): biżuteria
- Biżuteria jest droga. – Jewelry is expensive.
- Accusative (direct object): biżuterię
- Odkłada biżuterię. – (He/She) puts away the jewelry.
So:
- Co odkłada? – What does (s)he put away? → (accusative).