Etter at hun har installert appen, kan hun betale regningen direkte fra telefonen.

Breakdown of Etter at hun har installert appen, kan hun betale regningen direkte fra telefonen.

hun
she
ha
to have
fra
from
kunne
can
betale
to pay
telefonen
the phone
direkte
directly
regningen
the bill
etter at
after
appen
the app
installere
to install
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Etter at hun har installert appen, kan hun betale regningen direkte fra telefonen.

Why does the sentence start with Etter at and what does that structure do grammatically?

Etter at introduces a subordinate time clause meaning after (that). Everything up to the comma is the subordinate clause: Etter at hun har installert appen, and it sets the time frame for the main clause that follows.


Why is there a comma after appen?

In Norwegian it’s standard to put a comma between a subordinate clause and the main clause when the subordinate clause comes first. So:
Etter at …, kan hun …


Why is it har installert instead of just installerte?

har installert is the present perfect (auxiliary har + past participle installert). With Etter at, Norwegian commonly uses the perfect to emphasize that the installation is completed before the next action happens.
You can also see Etter at hun installerte appen, … in some contexts, but har installert is very natural for a completed action relevant to the present situation.


What is the word order in Etter at hun har installert appen—why is it not like English?

In a subordinate clause introduced by etter at, Norwegian uses subordinate clause word order: the finite verb (har) stays after the subject (hun).
So it’s: hun har installert, not har hun installert.


Why does the main clause start with kan hun (verb before subject)? Isn’t that inverted?

Yes—this is normal Norwegian V2 (verb-second) word order. Because the sentence begins with a fronted element (the subordinate clause), the main clause must place the finite verb second, so you get kan hun rather than hun kan:
Etter at …, kan hun betale …


What role does kan play here?

kan is a modal verb meaning can / is able to / is allowed to depending on context. After a modal, Norwegian uses the infinitive of the main verb without å, so:
kan … betale (not kan … å betale).


Why is it betale regningen without å before betale?

After modal verbs like kan, , vil, skal, Norwegian normally uses a bare infinitive (infinitive without å).
So: kan betale, må betale, etc.


Why is it appen and not app or en app?

appen is the definite form of app (“the app”). Norwegian often uses the definite form when referring to a specific thing already identified by the context (here: the particular app you install).

  • en app = an app (indefinite)
  • appen = the app (definite)

Same thing: why regningen instead of en regning?

regningen is the definite form meaning the bill/invoice—a specific bill. It’s very common to speak about paying regningen when the bill is known from context (for example, a particular utility bill).

  • en regning = a bill (some bill)
  • regningen = the bill (the one in question)

What does direkte fra telefonen mean structurally—why fra?

fra means from, marking the source or starting point. direkte fra telefonen literally means directly from the phone, i.e., using the phone as the platform/device for payment.
Norwegian commonly uses fra in expressions like fra mobilen/telefonen for “from/on your phone” in this functional sense.


Why is it telefonen (definite) and not telefon?

telefonen is the phone, and Norwegian often uses the definite form in everyday contexts where English might use a possessive: “from her phone.” The ownership is understood from context (since the subject is hun).


Could I replace hun with something else, and does the sentence still work?

Yes. hun is just the third-person singular feminine subject (she). You could substitute other subjects and adjust accordingly, e.g.:

  • Etter at jeg har installert appen, kan jeg betale regningen …
  • Etter at de har installert appen, kan de betale regningen …
    The structure stays the same: subordinate clause + comma + V2 main clause.