Læreren ber oss se fremover, ikke bakover, når vi øver uttale.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Læreren ber oss se fremover, ikke bakover, når vi øver uttale.

Why is it oss and not vi after ber?

Because oss is the object form of vi. After the verb be (to ask), the person you ask is an object:

  • Læreren ber oss (om å) se …
  • Hun ber ham (om å) ringe.

Inside the time clause, vi is the subject: når vi øver uttale.

Shouldn’t it be ber oss om å se? Where did om å go?

In careful/standard writing, the recommended pattern is be noen om å + infinitive:

  • Læreren ber oss om å se fremover …

In everyday speech (and some informal writing), many speakers omit om and even å, giving a bare infinitive:

  • Læreren ber oss se fremover …

Meaning is the same. If in doubt or in formal contexts, include om å.

Could I say this another way, like using si or skal?

Yes. Common alternatives:

  • Læreren sier til oss at vi skal se fremover, ikke bakover … (tells us that we shall/should)
  • Læreren oppfordrer oss til å se fremover … (urges/encourages us to)
  • Læreren vil at vi skal se fremover … (wants us to)

Nuance: ber is a request; sier … at vi skal can feel more like an instruction.

Is øve uttale correct, or do I need øve på?

Both occur, with slightly different feels:

  • Transitive: Vi øver uttale. (practice pronunciation as a skill, general)
  • Prepositional: Vi øver på uttalen. (practice the pronunciation, often of something specific)

When followed by a verb, use the reflexive-plus-preposition pattern:

  • Vi øver oss på å uttale diftonger.
Should it be øve oss på å uttale here?

Use reflexive øve (seg) på å + infinitive when the object is an action:

  • Vi øver oss på å uttale r-lyden.

In your sentence the object is a noun (uttale), so reflexive isn’t required:

  • … når vi øver uttale.
  • Or: … når vi øver på uttalen.
What’s the difference between fremover/framover and forover?
  • fremover/framover: same word, two spellings in Bokmål. Spatial “ahead/forward” or temporal “in the time ahead.”
    • Se fremover i veien. / Vi har mye å gjøre fremover.
  • forover: mainly physical forward/leaning motion.
    • Len deg litt forover.
How is bakover different from tilbake?
  • bakover = backwards (direction relative to your current facing/motion): Gå noen skritt bakover.
  • tilbake = back to a previous place/state: Gå tilbake til klasserommet.
Why is ikke placed before bakover and set off by commas?
It’s a contrastive parenthetical: se fremover, ikke bakover, … negates only the direction bakover and contrasts it with fremover. The commas bracket that parenthetical contrast.
Why is there a comma before når vi øver uttale?
Norwegian commas normally separate a main clause from a following subordinate clause. Here, når vi øver uttale is a time clause, so you put a comma before it.
What’s the word order in når vi øver uttale?

In subordinate clauses (introduced by words like når, fordi, at), the finite verb comes after the subject (no V2 inversion):

  • når vi øver uttale (Subject = vi, Verb = øver)

In the main clause you have V2: Læreren ber oss … (the verb ber is in the second position).

Is se fremover the same as se frem til?

No:

  • se fremover = look ahead (literally or figuratively think ahead)
  • se frem til
    • noun/verb = look forward to (anticipate with pleasure)
      • Jeg ser frem til helgen.
      • Jeg ser frem til å møtes.
Is there a difference between når and mens here?

Both fit, but nuance differs:

  • når = whenever/when (general time reference): … når vi øver uttale.
  • mens = while/at the same time as (emphasizes simultaneity): … mens vi øver uttale.
Why is Læreren in the definite form?
Because we’re referring to a specific, known teacher (e.g., the class teacher). Indefinite would be en lærer (a teacher). You could also use a possessive if relevant: Læreren vår (our teacher).
How do I pronounce the tricky vowels here?
  • æ (in Læreren): like the vowel in English “cat,” but longer/purer.
  • ø (in øver): similar to British English “bird,” but with rounded lips.
  • å (in når): like the vowel in “law.”
  • uttale: stress on the first syllable: UUT-ta-leh. The double tt is a clear, short-t crisp stop.