Tiden er knapp, så sender jeg e-posten i kveld.

Breakdown of Tiden er knapp, så sender jeg e-posten i kveld.

jeg
I
være
to be
tiden
the time
so
sende
to send
e-posten
the email
knapp
short
i kveld
this evening
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Tiden er knapp, så sender jeg e-posten i kveld.

What does knapp mean in the phrase Tiden er knapp?
knapp is an adjective meaning scarce, in short supply, or tight. So Tiden er knapp literally means Time is tight or There isn’t much time.
Why does the verb come before the subject in så sender jeg e-posten i kveld?
Norwegian follows a V2 (verb-second) word order in main clauses. When a clause starts with an element other than the subject (here ), the finite verb must be the second element, so sender comes before jeg.
Why is e-posten in the definite form? Could I say en e-post?
You're referring to a specific email you plan to send, so you use the definite form e-posten (“the email”). If you meant any email in general, you'd say en e-post (“an email”).
Why is the present tense sender used when the action happens in the future (i kveld)?
In Norwegian it’s common to use the present tense for planned future actions, especially when paired with a time expression like i kveld (“tonight”). So Jeg sender can mean I’ll send.
What exactly does do in this sentence? Is it a conjunction or an adverb?
Here means so or therefore and functions as an adverbial connector. It’s not a subordinating conjunction like fordi, so it starts the clause and triggers V2 inversion.
Is the comma before mandatory? Can it be left out?
It’s standard to put a comma before when it links two main clauses (Tiden er knapp, så...). While you might sometimes omit it in informal writing, using the comma is recommended for clarity.
Could I instead use fordi to express because? How would the sentence change?

Yes. With fordi (“because”), you’d have a subordinate clause first:
Fordi tiden er knapp, sender jeg e-posten i kveld.
Note that tiden er knapp stays SVO in the subordinate clause, and since it comes first, the main clause still uses inversion (sender jeg).

Can I split it into two sentences without inversion?

Definitely. For example:
Tiden er knapp. Jeg sender e-posten i kveld.
Each sentence starts with the subject, so you keep the normal SVO order (Jeg sender).