Breakdown of På soverommet har vi både en ny datamaskin og et stort skrivebord.
Questions & Answers about På soverommet har vi både en ny datamaskin og et stort skrivebord.
Norwegian clauses follow the V2 (verb‐second) rule. That means the finite verb must occupy the second slot in a main clause. Here’s how it works in your sentence:
- Slot 1: På soverommet (adverbial/prepositional phrase)
- Slot 2: har (finite verb)
- Slot 3: vi (subject)
If you started with vi, you’d get Vi har på soverommet …, which is also correct but shifts the emphasis onto “we” rather than “the bedroom.”
Although English uses in, Norwegian often uses på for rooms and certain enclosed places. Common idiomatic examples:
- på rommet mitt (“in my room”)
- på kjøkkenet (“in the kitchen”)
You can technically say i soverommet, but på soverommet is the far more natural way to express “in the bedroom.”
soverommet = the bedroom
- soverom is the indefinite form: “a bedroom.”
- To form the definite singular of a neuter noun in Bokmål, you add -et:
soverom → soverommet
Neuter nouns attach their definite article as a suffix rather than using a separate word.
Norwegian nouns have grammatical gender: common (en) or neuter (et).
- datamaskin is a common‐gender noun, so it takes the indefinite article en.
- The adjective ny follows the agreement pattern for common‐gender indefinite singular (no ending).
Hence: en ny datamaskin (“a new computer”).
skrivebord (“desk”) is a neuter‐gender noun, so:
- Indefinite article: et
- Noun: skrivebord
- Adjective: when a neuter noun is modified in the indefinite singular, the adjective takes -t → stor → stort
Thus: et stort skrivebord (“a large desk”).
Adjectives in Norwegian agree with the gender and definiteness of the noun they modify:
- Indefinite singular common gender → no ending
- Indefinite singular neuter gender → -t
- Indefinite plural & all definite forms → -e
In your sentence:
- ny modifies a common‐gender noun (datamaskin) → stays ny
- stort modifies a neuter noun (skrivebord) → takes -t
både … og … corresponds to English both … and …. Key points:
- Place både immediately before the first item.
- Place og immediately before the second item.
- Each item remains a full noun phrase with its own article and adjective.
Example:
både en ny datamaskin og et stort skrivebord
You need to:
- Insert the numeral (to = “two”).
- Use plural indefinite noun forms.
- Use the -e ending on adjectives in the plural.
Result:
På soverommet har vi både to nye datamaskiner og to store skrivebord.
Unfortunately gender is often arbitrary, but you can:
- Always learn the noun together with its article (e.g., en mus, et hus).
- Watch for patterns:
- Many nouns ending in -e are en (en jente, en rolle).
- A fair number of compound nouns (verb+noun) are et (et skrivebord, et vindu), but with exceptions.
- Keep a two‐column vocab list (en … / et …).
- Use a dictionary that marks gender (m/f = en, n = et).
Over time, frequent exposure will make gender feel more natural.