Word
Kerusi di dapur pangsapuri saya agak kukuh, jadi saya suka duduk di situ.
Meaning
The chair in my apartment’s kitchen is quite sturdy, so I like sitting there.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Kerusi di dapur pangsapuri saya agak kukuh, jadi saya suka duduk di situ.
saya
I
suka
to like
adalah
to be
duduk
to sit
di
at
di
in
agak
quite
situ
there
jadi
so
dapur
the kitchen
pangsapuri
the apartment
kerusi
the chair
kukuh
sturdy
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Kerusi di dapur pangsapuri saya agak kukuh, jadi saya suka duduk di situ.
What does kerusi mean in this sentence?
Kerusi translates to chair in English. It specifically refers to a piece of furniture designed for sitting, much like the English word "chair" does.
How does the adverb agak modify kukuh in this context?
Agak functions as an adverb meaning somewhat or rather. It softens the adjective kukuh (sturdy) by indicating that the chair is sturdy to a moderate degree rather than extremely so. This nuance is similar to saying "the chair is rather sturdy" in English.
Can you explain the structure of dapur pangsapuri saya and how it shows possession or location?
In the phrase dapur pangsapuri saya, dapur means kitchen, pangsapuri means apartment, and saya means my. Combined, they literally form "the kitchen of my apartment." The order reflects a common Malay structure where the specific location or object (kitchen) is mentioned before the larger context (apartment), with the possessive marker (saya) coming at the end.
What role does jadi play in linking the two parts of the sentence?
Jadi serves as a conjunction meaning so or therefore. It connects the two clauses by showing cause and effect—that is, because the chair is somewhat sturdy, the speaker likes to sit there.
What does situ refer to, and how does its use differ from similar demonstrative adverbs like di sana?
Situ is a demonstrative adverb meaning there, referring back to the specific place mentioned earlier (the location with the sturdy chair). While both situ and di sana can translate to "there" in English, situ is often used for a location that has just been mentioned or is contextually close by, whereas di sana might refer to a place that is more distant or less immediately defined.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.