Breakdown of Quamquam tribunus magnam potestatem habet, dicit se sine auctoritate senatus nihil facere velle.
Questions & Answers about Quamquam tribunus magnam potestatem habet, dicit se sine auctoritate senatus nihil facere velle.
Why is quamquam followed by habet and not a subjunctive?
Quamquam means although and typically takes the indicative in Classical Latin when the speaker is presenting something as an actual fact. So quamquam tribunus magnam potestatem habet means although the tribune has great power.
If Latin wanted a more hypothetical or differently shaded concessive idea, it might use a different conjunction, such as cum or etsi, depending on context.
Why is tribunus in the nominative?
Tribunus is the subject of both main verbs:
- habet = has
- dicit = says
So the sentence is about the tribune: he has power, and he says something.
Why is it magnam potestatem?
Because potestatem is the direct object of habet. The verb habere often takes an object in the accusative, just like English to have.
- potestas = power, authority
- potestatem = accusative singular
- magnam = accusative singular feminine, agreeing with potestatem
So magnam potestatem habet literally means he has great power.
How does dicit se ... velle work?
This is a very common Latin construction called an indirect statement (also called accusative and infinitive).
After a verb of saying, thinking, knowing, and so on, Latin often uses:
- an accusative subject
- plus an infinitive
So here:
- dicit = he says
- se = that he
- velle = wants
Literally, Latin says something like he says himself to want..., but in normal English we translate it as he says that he wants...
Why is it se and not eum?
Because se is the reflexive pronoun and refers back to the subject of the main verb, which is tribunus.
So:
- dicit se velle = he says that he himself wants
- dicit eum velle = he says that that other man wants
Since the tribune is speaking about himself, Latin uses se.
Why are there two infinitives, facere and velle?
Because velle normally takes another infinitive with it.
- velle = to want
- facere = to do, to make
So facere velle means to want to do.
Inside the indirect statement, velle is the main infinitive after dicit, and facere depends on velle:
- dicit se facere velle = he says that he wants to do
Then Latin adds nihil and the prepositional phrase to complete the sense.
Why is nihil used instead of non?
Nihil means nothing, and here it is the object of facere:
- nihil facere = to do nothing
Latin often uses nihil where English may prefer not ... anything, especially in smoother translation. So this can be understood idiomatically as:
- to do nothing without the authority of the senate
- or more naturally in English, not to do anything without the authority of the senate
By contrast, non facere would simply mean not to do.
How does sine auctoritate senatus fit together grammatically?
The preposition sine means without and takes the ablative. So:
- auctoritate is ablative singular of auctoritas
- sine auctoritate = without authority
Then senatus depends on auctoritate and means of the senate. So the whole phrase means:
without the authority of the senate
or, depending on context,
without the senate's authorization
What case is senatus here?
Here senatus is genitive singular: of the senate.
This can confuse learners because senatus is a 4th-declension noun, and some of its forms look alike. In particular:
- nominative singular: senatus = the senate
- genitive singular: senatus = of the senate
So the case has to be worked out from the syntax. Since it goes with auctoritate, the sense is clearly authority of the senate.
What is the basic structure of the whole sentence?
It breaks down like this:
- Quamquam tribunus magnam potestatem habet
= Although the tribune has great power - dicit
= he says - se ... nihil facere velle
= that he wants to do nothing - sine auctoritate senatus
= without the authority of the senate
So the sentence has:
- a concessive clause introduced by quamquam
- a main verb, dicit
- an indirect statement, se ... velle
- inside that, a complementary infinitive, facere
Why is the word order so different from English?
Latin word order is much more flexible than English word order because Latin shows grammatical relationships mainly through endings, not position.
This sentence puts important ideas in prominent places:
- Quamquam first, to set up the contrast
- magnam potestatem before habet, highlighting great power
- se early in the indirect statement, marking the subject of the infinitives
- velle at the end, which is a very natural place in Latin for a key verb
So the order is not random; it is flexible but meaningful.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning LatinMaster Latin — from Quamquam tribunus magnam potestatem habet, dicit se sine auctoritate senatus nihil facere velle to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions