Breakdown of Discipulus dicit se librum veterem in bibliotheca relinquere velle.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning LatinMaster Latin — from Discipulus dicit se librum veterem in bibliotheca relinquere velle to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Discipulus dicit se librum veterem in bibliotheca relinquere velle.
Se is the reflexive pronoun used in indirect statement, and it refers back to the subject of the reporting verb (dicit). So se = the student himself (not someone else).
If the speaker meant “he says that that other person wants…”, you’d typically see eum/eam/eos/eas instead.
This is an indirect statement (Latin: accusative + infinitive).
- dicit = “he says” (reporting verb)
- se (accusative subject of the infinitive)
- velle (infinitive verb that carries the main reported idea: “to want”)
Latin normally uses accusative + infinitive for statements after verbs like dico, puto, audio, video, etc., rather than an ut-clause.
Because in an indirect statement, the “subject” of the reported clause is put in the accusative.
So in direct speech you’d have: (Ego) ... volo (“I want …”), but when reported after dicit, it becomes se ... velle (“that he wants …”).
Because velle (“to want”) often takes a complementary infinitive to complete its meaning.
- velle = “to want”
- relinquere = what he wants to do: “to leave”
So relinquere velle = “to want to leave (something).”
Librum is the direct object of relinquere (“to leave a book”). Since relinquere is an active verb, its object is in the accusative.
Veterem agrees with librum in case (accusative), number (singular), and gender (masculine).
Here in bibliotheca is ablative: it means location, “in the library.”
Rule of thumb:
- in + ablative = where (location)
- in + accusative = where to (motion toward)
So in bibliothecam would mean “into the library.”
Both are present infinitives. In indirect statement, a present infinitive usually shows action contemporary with the main verb (dicit).
So it’s essentially “He says that he wants … (now)” and “(now) he is leaving / will leave …” depending on context—English often uses will with verbs of intention like “want.”
You’d use a perfect infinitive to show prior time. For example:
Discipulus dicit se librum veterem in bibliotheca reliquisse.
= “The student says that he left the old book in the library.”