discipulus

Usages of discipulus

Discipulus et magister in via sunt.
The student and the teacher are on the road.
Discipulus malum in mensa videt.
The student sees an apple on the table.
Discipulus intrat et vinum magistro donat.
The student enters and gives wine to the teacher.
Discipulus sorori librum legit.
The student reads a book to the sister.
Amicus cum discipulo in via est.
The friend is on the road with the student.
Pater discipulis panem donat.
The father gives bread to the students.
Magistra discipulis narrat de mari.
(The teacher tells the students about the sea.)
Magistra discipulis etiam fabulas de caelo narrat.
The teacher also tells the students stories about the sky.
Discipulus cum amico ad insulam navigat.
The student sails to the island with a friend.
Magistra discipulum salutat.
The teacher greets the student.
Discipulus caelum spectat.
The student looks at the sky.
Discipulus in horto sedet.
The student sits in the garden.
Magnus discipulus in via scribit.
The great student writes in the road.
Vos aquam bibitis et discipulum salutatis.
You drink water and greet the student.
Magistra discipulis fabulam in horto narrat.
The teacher tells the students a story in the garden.
Magister discipulis narrat: “Mens bona te fortem facit.”
(The teacher tells the students: “A good mind makes you strong.”)
Multi dicunt nomen meum altum esse, sed ego sum discipulus laetus.
Many say my name is lofty, but I am a happy student.
Discipulus clamat: “Magister, possum studere, sed dormire non possum!”
(The student shouts: “Teacher, I can study, but I cannot sleep!”)
Magister dicit: “Discipuli multum student, et eorum mentes manent fortes.”
(The teacher says: “The students study a lot, and their minds remain strong.”)
Nuntius discipulis dicit verbum bonum.
The messenger tells the students a good word.
Soror discipuli eum videt.
The student's sister sees him.
Discipulus scit multum de caelo.
The student knows a lot about the sky.
Discipulus magistro verbum mittit.
The student sends a word to the teacher.
Discipulus dicit: "Caelum specto, nam interdum est pulchrum."
The student says: "I look at the sky, for sometimes it is beautiful."
Eorum discipuli librum in domo legunt.
Their students read a book in the house.
Omnes discipuli in horto sedent et libros legunt.
All the students sit in the garden and read books.
Magister discipulum tuum vocat.
The teacher calls your student.
Nunc magister pacem amat et discipuli eum laudent.
Now the teacher loves peace and the students praise him.
Discipulus magistrae verbum pacis dat.
The student gives a word of peace to the teacher.
Hodie magistra in schola discipulos docet.
Today the (female) teacher teaches the students in the school.
Heri magister in schola multum docuit, et discipuli eum audiverunt.
Yesterday the (male) teacher taught a lot in the school, and the students listened to him.
Hodie dies clarus fuit, sed discipuli tamen in schola manserunt.
Today the day was bright, but the students nevertheless stayed in the school.
Cras dies brevis erit, sed multi discipuli ad scholam venient.
Tomorrow the day will be short, but many students will come to the school.
In schola discipula et discipulus novam amicitiam faciunt, et amicitiam semper amant.
In the school a female student and a male student make a new friendship, and they always love the friendship.
Post brevem diem in schola corpus discipuli iam laborare non vult, sed mens eius laeta manet.
After a short day at school the student's body no longer wants to work, but his mind remains happy.
Dum magister fabulam narrat, discipuli libros non legunt sed vocem eius audiunt.
While the teacher tells a story, the students do not read books but listen to his voice.
Post scholam discipuli domum venerunt, et magistra matri tuae nuntium misit.
After school the students came home, and the female teacher sent a message to your mother.
Cras magister ad scholam nuntium mittet et cum discipulis novam amicitiam faciet.
Tomorrow the teacher will send a message to the school and will make a new friendship with the students.
Dum discipuli ad scholam veniunt, magister in schola manet.
While the students come to the school, the teacher stays in the school.
Vox discipuli clara est.
The student's voice is clear.
Discipulus cum sua familia in urbe manet.
The student stays in the city with his family.
Sol, qui mane lucet, discipulum laetum facit.
The sun, which shines in the morning, makes the student happy.
Magister rogat: "Cur discipuli hodie in schola non manent?"
The teacher asks: "Why do the students not stay in the school today?"
Fortasse discipulus in horto sedet.
Perhaps the student sits in the garden.
Discipulus libros legit, ita mens eius non est tristis.
The student reads books, so his mind is not sad.
Magister discipulos vocat: "Nolite timere, pueri, et venite huc."
The teacher calls the students: "Do not be afraid, children, and come here."
Tertia hora discipuli iam fessi sunt, sed magister adhuc docet.
At the third hour the students are already tired, but the teacher is still teaching.
Cum magistra in schola docet, discipuli tacent.
When the (female) teacher teaches in the school, the students are silent.
Magister cum discipulo in horto de libro loquitur.
The teacher speaks with the student in the garden about the book.
Prope scholam parva bibliotheca est, ubi discipuli post scholam libros legere amant.
Near the school there is a small library, where the students like to read books after school.
Magister magnam tabulam parat ut discipuli verba nova clare scribant.
The teacher prepares a large board so that the students may clearly write the new words.
Discipulus domi manet ut verba difficilia iterum discat et postea facilius scribat.
The student stays at home so that he may learn the difficult words again and later write more easily.
Magister cum discipulis in schola manet, ne pueri soli per viam domum currant; nam pueri ibi tuti sunt.
The teacher stays in the school with the students, so that the boys do not run home alone through the street; for there the boys are safe.
Discipuli diu in bibliotheca manent, quia discere volunt etiam ea quae difficilia sunt, non solum quae facilia sunt.
The students stay in the library for a long time, because they want to learn even the things that are difficult, not only the things that are easy.
Discipuli libros legunt et cum magistro loquuntur; sic cotidie multum discunt, ut mentes eorum semper fortiores sint.
The students read books and talk with the teacher; thus every day they learn much, so that their minds may always be stronger.
Postea discipuli domum veniunt et cum familia de die longo loquuntur.
Afterwards the students come home and talk with the family about the long day.
Cum magister tacet, discipuli veritatem facilius audiunt.
When the teacher is silent, the students hear the truth more easily.
Discipuli cum magistro de bello loquuntur.
The students talk with the teacher about war.
Discipuli per bibliothecam quiete ambulant.
The students walk quietly through the library.
Post scholam discipuli etiam in bibliotheca manent.
After school the students also stay in the library.
Magistra putat discipulos in bibliotheca sedere et tacere.
The female teacher thinks that the students are sitting in the library and keeping silent.
Discipuli credunt magistram verum dixisse, et eam libenter audiunt.
The students believe that the teacher has spoken the truth, and they gladly listen to her.
Magister consilium dat, et discipuli id sequi volunt: “Si verba nova discere vis, epistulas breves scribe.”
The teacher gives advice, and the students want to follow it: “If you want to learn new words, write short letters.”
Non sum certus discipulos paratos esse, sed magistra dicit eos paratos esse.
I am not sure that the students are ready, but the teacher says that they are ready.
Discipulus laetus epistulam accipit.
The happy student receives a letter.
Discipulus eam in foro exspectat, quia epistulam accipere vult.
The student waits for her in the forum, because he wants to receive a letter.
Discipulus dicit se librum veterem in bibliotheca relinquere velle.
The student says that he wants to leave an old book in the library.
Discipulus respondet: “Cum magistra nos doceret, clamor in via minuebatur.”
A student answers: “While the teacher was teaching us, the noise in the street was decreasing.”
Discipulus in bibliotheca librum veterem legere cupit.
The student wants to read an old book in the library.
Discipulus veritatem dicere cupit, sed timet.
The student wants to tell the truth, but he is afraid.
Discipuli bellum timent, sed pacem sperant.
The students fear war, but they hope for peace.
Discipuli veritatem audire cupiunt, sed clamor in via magnus est.
The students want to hear the truth, but the noise in the street is loud.
Magister dicit discipulos non semper intellegere, sed conari debere.
The teacher says that the students do not always understand, but ought to try.
Magistra dicit bonos discipulos magistris parere oportere.
The teacher says that good students ought to obey their teachers.
Discipulus epistulam ab amico accipit.
The student receives a letter from a friend.
Discipuli in bibliotheca melius discunt, quia ibi tacent.
The students learn better in the library, because there they are silent.
Magistra discipulos cras venire iubet.
The teacher orders the students to come tomorrow.
In prima pagina chartae magister nomen suum scribit, sed discipulus nondum stilum tenet.
On the first page of the paper the teacher writes his name, but the student is not yet holding the stylus.
Post scholam discipuli domi prandium breve sumunt.
After school the students have a short lunch at home.
Boni discipuli magistris parent, quia disciplina et mos in schola utiles sunt.
Good students obey their teachers, because discipline and custom are useful in school.
Magister in tabula exemplum bonum scribit, et discipuli id in charta scribunt.
The teacher writes a good example on the board, and the students write it on paper.
Discipulus bonus bonos mores semper servare debet.
A good student ought always to observe good manners.
Magistra discipulis aliud exemplum ostendit.
The teacher shows the students another example.
Magistra tam clare loquitur ut omnes discipuli intellegant.
The teacher speaks so clearly that all the students understand.
Magistra discipulos monet ut lente ascendant et ne in scalis currant.
The teacher warns the students to go up slowly and not run on the stairs.
Magister discipulos monet ut per vicum rectum eant et ad angulum dextrum vertant.
The teacher warns the students to go through the straight street and turn at the right corner.
Magister dicit discipulos pacem in schola servare debere.
The teacher says that the students ought to preserve peace in the school.
Magistra discipulos monet ut atramentum bene servent et ut codices diligenter teneant.
The teacher warns the students to keep the ink carefully and to hold the books carefully.
Ex omnibus discipulis Lucia diligentissima est, sed Marcus celerrime scribit.
Of all the students, Lucia is the most diligent, but Marcus writes the most quickly.
Discipuli dicunt nihil facilius esse quam menda corrigere, si exemplum optimum ante oculos habent.
The students say that nothing is easier than correcting mistakes, if they have the best example before their eyes.
Magistra discipulis clarissimum exemplum ostendit.
The teacher shows the students a very clear example.
Discipuli in bibliotheca facilius discunt, quia ibi tacent.
The students learn more easily in the library, because they are silent there.
Magister discipulis dicit: “Extra scholam currere vobis nunc non licet.”
The teacher says to the students: “You are not allowed to run outside the school now.”
Postquam pluvia desinit, discipulis extra scholam ludere licet.
After the rain stops, the students are allowed to play outside the school.
Post scholam magister cum discipulis de sermone brevi et claro loquitur.
After school the teacher speaks with the students about a short and clear conversation.
Discipuli ordine stantes magistram exspectant, ne sine ordine in scholam intrent.
The students, standing in a row, wait for the teacher, so that they may not enter the school without order.
In bibliotheca discipulus sedens litteras poetae veteris describit.
In the library the student, sitting down, copies the letters of an old poet.
Discipuli gaudent, cum finis horae venit et initium prandii iam prope est.
The students rejoice when the end of the hour comes and the beginning of lunch is already near.
Magister dicit discipulos in bibliotheca tacere oportere.
The teacher says that the students ought to be silent in the library.
Magistra rogat cur discipuli hodie sero veniant et utrum mora in vico fuerit.
The teacher asks why the students are coming late today and whether there was a delay in the street.
Magister ostendit quid error sit et quomodo discipuli eum corrigere debeant.
The teacher shows what the mistake is and how the students ought to correct it.
Magistra discipulis regulam novam ostendit.
The teacher shows the students a new rule.
In schola poeta iuvenis versus breves recitat, et discipuli eum libenter audiunt.
At school a young poet recites short verses, and the students gladly listen to him.
Postquam poeta recitavit, magister discipulos iubet versus difficiliores iterum repetere.
After the poet has recited, the teacher orders the students to repeat the more difficult verses again.
Discipulus neglegens saepe libros domi relinquit et verba nova neglegit.
A careless student often leaves his books at home and neglects the new words.
Magister calamo notam brevem in charta scribit, ut discipulus errorem videat.
The teacher writes a short note on the paper with a pen, so that the student may see the mistake.
Magistra laudat studium Marci, quia discipulus studiosus cotidie paratus venit.
The teacher praises Marcus’s eagerness, because the studious student comes prepared every day.
Postea discipuli de fabula inter se disputant, et magistra rogat cur ita disputent.
Afterward the students discuss the story among themselves, and the teacher asks why they are discussing in that way.
Si nota mala in charta est, discipulus tristis non fit, sed melius laborare conatur.
If there is a bad mark on the paper, the student does not become sad, but tries to work better.
Post longam horam requies brevis discipulis valde bona est.
After a long hour, a short rest is very good for the students.
Cras unus discipulus versus suos clara voce recitabit, et alii eum laudabunt.
Tomorrow one student will recite his own verses in a clear voice, and the others will praise him.
Si discipuli inter se aperte disputant, saepe rem difficiliorem facilius intellegunt.
If the students discuss openly among themselves, they often understand a more difficult matter more easily.
Doctrina bona discipulis utilis est.
Good teaching is useful to the students.
Discipulus studiosus menda sua statim corrigit.
The studious student corrects his mistakes at once.
Magister discipulos iubet exercitium breve in charta scribere.
The teacher orders the students to write a short exercise on paper.
Magistra exemplum clarum ostendit, ita discipuli facilius discunt.
The teacher shows a clear example, so the students learn more easily.
Discipulus notam malam timet, sed melius laborare conatur.
The student fears a bad mark, but tries to work better.
Post brevem requiem discipuli celerius scribunt.
After a short rest the students write more quickly.
Magistra discipulos hortatur ut codices secum ferant.
The teacher encourages the students to carry their books with them.
Postquam magistra in scholam ingressa est, discipuli tacere incipiunt.
After the teacher has entered the school, the students begin to be silent.
Magistra non patitur discipulos sine ordine ex bibliotheca egredi.
The teacher does not allow the students to go out of the library without order.
Discipuli libros secum habent.
The students have books with them.
Tres discipuli in bibliotheca libros veteres legunt.
Three students read old books in the library.
Frater discipulum stultum vocat, quia rumorem falsum credit.
The brother calls the student foolish, because he believes a false rumor.
Ratio magistri clara est, et discipuli consilium eius sequuntur.
The teacher’s reasoning is clear, and the students follow his advice.
Consuetudo bona discipulos iuvat, quia cotidie eadem hora veniunt.
A good habit helps the students, because every day they come at the same hour.
Bona consuetudo discipulum studiosiorem facit.
A good habit makes the student more studious.
Magistra discipulis rationem clare explicat.
The teacher explains the reason clearly to the students.
Magister librum apud se retinet, donec discipulus mendum corrigat.
The teacher keeps the book with himself until the student corrects the mistake.
Magistrae placet non solum labor discipulorum, sed etiam concordia eorum.
The teacher is pleased not only by the students’ work, but also by their harmony.
Magistra veritati favet et discipulis rationem clare explicat.
The teacher favors the truth and explains the reason clearly to the students.
Bonum discipulum magistris parere decet.
A good student ought to obey teachers.
Quidam discipuli formam verborum cito tenent, alii autem sensum paulatim intellegunt.
Some students grasp the form of words quickly, but others understand the meaning gradually.
Magistra existimat unumquemque modum utilem esse, quoniam quisque discipulus alio modo discit.
The teacher thinks that each method is useful, since each student learns in a different way.
Dum magister tacet, discipuli paulatim intellegunt cur haec verba inter se similia sint.
While the teacher is silent, the students gradually understand why these words are similar to one another.
Quisque discipulus codicem suum legit.
Each student reads his own book.
Hic modus discipulis placet, quia facilius discunt.
This method pleases the students, because they learn more easily.
Quidquid magistra discipulis explicat, Lucia diligenter scribit.
Whatever the teacher explains to the students, Lucia writes down carefully.
Discipuli exercitium difficile suscipiunt, quia magistra dicit eos paratos esse.
The students undertake a difficult exercise, because the teacher says that they are ready.
Post longam horam breve spatium otii discipulis valde gratum est.
After a long hour, a short period of rest is very pleasing to the students.
Magister discipulos verba nova in charta scribere iubet.
The teacher orders the students to write down the new words on paper.
Post breve spatium otii discipuli iterum libros legunt.
After a short period of rest, the students read books again.
In hac bibliotheca non satis spatii est, itaque quidam discipuli foris exspectant.
In this library there is not enough space, and so some students wait outside.
Magistra adest, itaque discipuli tacent.
The teacher is present, and so the students are silent.
Magistra discipulis dicit ut codices et membranas paratas habeant.
The teacher tells the students to have their books and parchments ready.
Discipulus manum levat, quia responsum scit.
The student raises his hand, because he knows the answer.
Discipulus librum amissum in bibliotheca quaerit.
The student looks for the lost book in the library.
Magistra discipulis narrat reum aequum iudicium sperare debere, non rumorem falsum timere.
The teacher tells the students that an accused person ought to hope for a fair trial, not fear a false rumor.
Magna severitas pueros interdum terret, sed severitas sine ira discipulos docere potest.
Great strictness sometimes frightens boys, but strictness without anger can teach students.
Magistra postremo dicit: “Ubi honestas, prudentia, et diligentia manent, ibi nec severitas nec laus discipulis nocet.”
At last the teacher says: “Where honesty, prudence, and diligence remain, there neither strictness nor praise harms the students.”
Magistra discipulis dicit verba nova antea discenda esse, ut in schola facilius respondeant.
The teacher tells the students that new words must be learned beforehand, so that they may answer more easily in school.
Discipulis post cenam in horto ludere licet.
The students are allowed to play in the garden after dinner.
Bona lectio discipulos non solum vocabula nova, sed etiam artem disputandi docet.
A good lesson teaches the students not only new words, but also the skill of discussing.
Adsint discipuli ante lectionem, ne quis vocabulum novum neglegat.
Let the students be present before the lesson, so that no one may neglect a new word.
Quo diligentius discipuli lectionem audiunt, eo facilius vocabula novi auctoris memoria tenent.
The more carefully the students listen to the lesson, the more easily they keep the new author’s words in memory.
Postridie scriptor idem ad scholam venit et de arte sua narrat; discipulis autem maxime placet quod de navi, de velo, et de ancora tam clare scribit.
The next day the same writer comes to the school and tells about his art; the students especially like that he writes so clearly about the ship, the sail, and the anchor.
Discipuli, meditando ante lectionem et tractando post lectionem, sensum obscurum facilius capiunt.
The students, by thinking before the lesson and discussing after the lesson, grasp an unclear meaning more easily.
Magistra ipsa verba difficilia interpretatur et discipulos monet ut in margine signa parva ponant.
The teacher herself explains the difficult words and warns the students to put small marks in the margin.
Post lectionem magistra discipulos ad forum ducit, ubi contio magna iam ante rostra convenit.
After the lesson the teacher leads the students to the forum, where a large assembly is already gathering before the rostra.
Magistra discipulis explicat cur senatus et magistratus in urbe magni sint.
The teacher explains to the students why the senate and the magistrates are important in the city.
Legendo orationem consulis et interpretando verba eius, discipuli discunt quam difficilis ars bene dicendi sit.
By reading the consul’s speech and interpreting his words, the students learn how difficult the skill of speaking well is.
Post contionem duo discipuli inter se disputant utrum decretum consulis an responsum praetoris prudentius fuerit.
After the assembly two students discuss among themselves whether the consul’s decree or the praetor’s answer was wiser.
Quies in bibliotheca discipulis grata est.
Silence in the library is pleasing to the students.
Bona disciplina magnum commodum discipulis dat.
Good discipline gives a great advantage to the students.
Haec fabula discipulis placet, quia ostendit victoriam saepe ex patientia et bono consilio nasci.
This story pleases the students, because it shows that victory is often born from patience and good advice.
Sic discipuli discunt ordinem, vigilias, et animos firmos et in bello et in pace magnam vim habere.
Thus the students learn that order, watchfulness, and brave spirits have great power both in war and in peace.
Magistra prudenter discipulos monet ne nimis celeriter scribant.
The teacher prudently warns the students not to write too quickly.
Magistra imaginem navis in tabula pingit, ut discipuli proram et puppim intellegant.
The teacher draws a picture of a ship on the board so that the students may understand the prow and the stern.
Discipulus prudens veritatem aperte dicit.
The wise student tells the truth openly.
Uterque discipulus codicem suum legit.
Each of the two students reads his own book.
Sunt discipuli qui duas fabulas inter se conferant antequam responsum scribant.
There are students who compare two stories with one another before they write an answer.
Magistra discipulos monet ut ex verbis simplicibus sententiam brevem componant.
The teacher warns the students to compose a short sentence from simple words.
Magistra respondet se idem consilium iam proposuisse, sed discipulos antea paratos non fuisse.
The teacher replies that she had already proposed the same plan, but that the students had not been ready before.
Non est discipulus qui hoc exercitium sine cura perficiat; omnibus enim tempus et patientia necessaria sunt.
There is no student who completes this exercise without care; for time and patience are necessary for everyone.
Magistra discipulis pauca exempla praebet, deinde rogat quid ipsi in foro visuri sint.
The teacher provides the students with a few examples, then asks what they themselves are going to see in the forum.
Postero die discipuli in foro ante subsellia sedent, dum praeco verba clara voce recitat.
On the next day the students sit in the forum before the benches, while the herald recites words in a clear voice.
Post comitia magistra discipulis refert quid in curia de novo magistratu dictum sit.
After the elections the teacher reports to the students what was said in the senate-house about the new magistrate.
Magistra vult discipulos non solum tabellas in capsam deponere, sed etiam ea quae audiverunt inter se conferre.
The teacher wants the students not only to put the tablets into the box, but also to compare among themselves the things that they heard.
Discipuli ad forum veniunt, oratorem visuri.
The students come to the forum, about to see the orator.
Discipuli in schola manent usque ad meridiem.
The students stay in the school until midday.
Discipuli in bibliotheca manent usque ad vesperum.
The students stay in the library until evening.
Discipuli scriptorem viventem libenter audiunt.
The students gladly listen to the living writer.
Plures discipuli hodie adsunt quam heri.
More students are present today than yesterday.
Meridies venit, et discipuli prandium breve sumunt.
Midday comes, and the students have a short lunch.
Singuli discipuli suam opinionem scribunt, deinde inter se conferunt quid magistra de potestate dicat.
The individual students write their own opinion, then compare among themselves what the teacher says about power.
Magistra in bibliotheca loquens a discipulis auditur.
The teacher, speaking in the library, is heard by the students.
Discipuli codices suos secum ad scholam ferunt.
The students bring their own books with them to school.
Disciplina postulat ut discipuli in bibliotheca taceant.
Discipline requires that the students be silent in the library.
Magistra postero die discipulis narrat multum interesse utrum verba iuris recte intellegant an temere dicant.
The teacher tells the students on the next day that it matters greatly whether they understand the words of the law correctly or speak carelessly.
Constantia discipulis in difficili exercitatione auxilio est.
Steadfastness is a help to the students in a difficult exercise.
Discipuli bonam magistram imitari conantur, sed Lucia sola in scribendo excellit.
The students try to imitate the good teacher, but Lucia alone excels in writing.
Haec exercitatio difficilis est, sed discipulis utilis est.
This exercise is difficult, but it is useful to the students.
Magistra docta discipulis fabulam iucundam de urbe legit.
The learned teacher reads the students a pleasant story about the city.
Quamvis dissensio de uno verbo maneat, nullum convicium inter discipulos auditur.
Although disagreement about one word remains, no insult is heard among the students.
Magistra docta discipulis suadet ut bonos auctores sequantur, non eos qui levitatem potius quam gravitatem amant.
The learned teacher advises the students to follow good authors, not those who love frivolity rather than seriousness.
Etiam discipulus in extremo subsellio sedens vocem magistrae clare audit.
Even the student sitting on the farthest bench hears the teacher’s voice clearly.
Strepitus molestus discipulos impedit quominus vocem lectoris audiant.
The annoying noise prevents the students from hearing the reader’s voice.
Primum magistra verba difficilia interpretatur; tunc discipuli ea in margine scribunt.
First the teacher explains the difficult words; then the students write them in the margin.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Latin grammar?
Latin grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Latin

Master Latin — from discipulus to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions