Breakdown of In illo loco prope portam puella sedet et epistulam iterum legit.
Questions & Answers about In illo loco prope portam puella sedet et epistulam iterum legit.
Because in (meaning in/on when talking about location) takes the ablative.
- in = preposition
- illo = ablative singular masculine/neuter of ille, illa, illud (that)
- loco = ablative singular of locus (place)
So in illo loco literally means in that place.
Latin adjectives/demonstratives agree with their nouns in case, number, and gender.
- loco is ablative singular masculine (from locus)
- illo is also ablative singular masculine
So they match, which tells you they belong together.
prope is one of the prepositions that normally takes the accusative (even though it expresses location/near-ness).
- prope = near
- portam = accusative singular of porta (gate)
So prope portam = near the gate.
Latin word order is flexible. It often places setting information first (where/when), then introduces the main subject, then the verbs.
So In illo loco prope portam sets the scene, and puella comes after that.
Because it is the direct object of legit (reads). Direct objects are typically in the accusative.
- epistulam = accusative singular of epistula (letter)
Yes, legit can be either:
- present: he/she reads (from legere)
- perfect: he/she read/has read (same spelling in many texts)
Here, iterum (again) and the coordination with sedet strongly point to the present: she sits and reads again.
Yes, it could be sedet epistulamque iterum legit (and attached to the second item).
- et is the normal standalone and.
- -que is an enclitic meaning and, often a bit tighter/closer in linking.
In many prose contexts, both are fine, with only slight stylistic differences.
A rough classical-style guide (stress marked in CAPS):
- in IL-lo LO-co PRO-pe POR-tam PU-el-la SE-det et e-PIS-tu-lam I-te-rum LE-git
Notes: - c is always hard (like k)
- v is like w
- stress typically falls on the second-to-last syllable if it’s heavy; otherwise on the third-to-last.