Breakdown of Soror dicit matrem eos cras ad forum venire velle.
Questions & Answers about Soror dicit matrem eos cras ad forum venire velle.
Latin commonly reports what someone says/thinks using an indirect statement (also called accusative + infinitive):
- Soror dicit = The sister says
- then the “content” of what she says is expressed with infinitives, not a finite verb with that.
So instead of “says that …”, Latin often does “says X to do / to be doing / to have done …”.
In an indirect statement, the “subject” of the reported clause is typically put in the accusative.
Here, matrem is the subject of velle (to want):
- matrem ... velle = that (their) mother wants …
Even though English uses “mother” as a normal subject, Latin marks it accusative because it’s inside the indirect statement after dicit.
eos is the subject of the infinitive venire (to come), and subjects of infinitives are also put in the accusative when they’re stated explicitly.
So the structure is:
- matrem (acc.) eos (acc.) venire (inf.) velle (inf.)
= that mother wants *them to come …*
You tell by which infinitive each accusative “belongs to”:
- matrem ... velle → matrem is the wanter (subject of velle)
- eos venire → eos are the comers (subject of venire)
A helpful way to “unpack” it is:
- Soror dicit: Mater vult: Ei (illi) cras ad forum veniunt.
(Direct-style English: The sister says: Mother wants: They will come to the forum tomorrow.)
Because velle (to want) usually takes a complementary infinitive explaining what is wanted.
Here, what the mother wants is expressed by another infinitive phrase:
- velle
- venire = to want to come / to want (someone) to come
So velle is the “main” infinitive of the reported content, and venire depends on it.
- venire = to want to come / to want (someone) to come
By default, a present infinitive like venire expresses action at the same time as the verb of saying/thinking (dicit), in a relative-time sense.
But here cras (tomorrow) forces the real-world time to be future, so you understand it as “to come tomorrow.”
If Latin wanted to be more explicit about futurity in an indirect statement, it could use a future infinitive, but with cras, the meaning is already clear.
Semantically it goes with the coming: cras ad forum venire = to come to the forum tomorrow.
Latin word order is flexible, so cras appearing before ad forum doesn’t change that; it still naturally modifies the action of venire.
- ad forum = to(ward) the forum (motion toward a place)
- in foro = in the forum (location)
- in forum can occur with motion in some contexts, but the common, straightforward choice for “to the forum” is ad + accusative.
Here the verb is venire (motion), so ad forum fits.
It’s accusative singular after ad. For 2nd-declension neuters like forum, nominative and accusative are identical in form (forum), so the clue is the preposition: ad always takes the accusative.
soror is the subject of the main verb dicit, so it’s nominative.
Latin could move soror around for emphasis (e.g., Dicit soror...), but the case marking still shows it’s the subject.
It depends on what you want to negate:
“The sister doesn’t say ...”
Soror non dicit matrem eos cras ad forum venire velle.“... that mother doesn’t want ...”
Soror dicit matrem non eos cras ad forum venire velle.
(placing non near what it negates is common)“... that mother wants them not to come ...”
Soror dicit matrem eos cras ad forum non venire velle.
One natural direct version would be:
- Soror dicit: Mater eos cras ad forum venire vult.
= The sister says: Mother wants them to come to the forum tomorrow.
Notice the key changes:
- matrem → mater (back to nominative as a normal subject)
- velle → vult (finite verb instead of infinitive)
- the rest stays essentially the same, with eos as the object of vult (in direct speech, “wants them to come”).