Breakdown of Magister magnam tabulam parat ut discipuli verba nova clare scribant.
Questions & Answers about Magister magnam tabulam parat ut discipuli verba nova clare scribant.
Latin relies on endings more than word order.
Subject of the main verb:
- magister = the teacher (nominative singular)
Verb of the main clause:
- parat = prepares (3rd person singular present indicative)
Direct object of the main verb:
- magnam tabulam = a large board (accusative singular feminine; magnam agrees with tabulam)
Inside the ut-clause:
Subject of scribant:
- discipuli = the students (nominative plural)
Verb of the dependent clause:
- scribant = (may) write (3rd person plural present subjunctive)
Direct object of scribant:
- verba nova = new words (accusative plural neuter; nova agrees with verba)
Adverb modifying scribant:
- clare = clearly
The -am endings show that magna tabula is being used as a direct object.
tabula is a 1st‑declension noun:
- nominative singular (subject form): tabula – a board
- accusative singular (direct object): tabulam – a board (as object)
magnam is the adjective agreeing with tabulam:
- magnus, -a, -um = big, great
- Feminine accusative singular: magnam
So:
- magna tabula = a large board as the subject
- magnam tabulam = a large board as the object
In our sentence, the teacher is doing something to the board (preparing it), so Latin uses the accusative: magnam tabulam.
scribunt is present indicative: a straightforward statement of fact:
- discipuli scribunt = the students write / are writing.
scribant is present subjunctive: used in certain types of subordinate clauses, including purpose clauses introduced by ut.
The pattern ut + subjunctive often expresses purpose:
- ut discipuli verba nova clare scribant
= so that the students may write the new words clearly
(or in order that the students may write…)
English often uses “may,” “might,” or “can” in such clauses, but Latin expresses that idea through the subjunctive mood, not a separate helping verb. That’s why scribant (subjunctive) is used instead of scribunt (indicative).
Several clues:
Position and meaning:
After a verb like parat (prepares), a clause with ut very naturally answers “why?” or “for what purpose?”- He prepares a large board — why?
- So that the students may write the new words clearly.
Subjunctive verb:
scribant is subjunctive, which is typical in purpose clauses introduced by ut.No marker of result:
A result clause would also use ut, but usually with a signpost like tam, ita, sic, tantus, adeo etc. in the main clause:- tam magnam tabulam parat ut discipuli…
He prepares such a large board that the students… (result)
- tam magnam tabulam parat ut discipuli…
Here, there’s no such “so/so much/such” word, and the sense is clearly “in order that”, so this is a purpose clause.
- clarus, -a, -um is an adjective meaning clear, bright, famous.
- clare is the adverb formed from clarus, meaning clearly or distinctly.
In Latin, many 1st/2nd‑declension adjectives form their adverbs by adding -e to the base:
- clarus → clare (clear → clearly)
- magnus → magnopere is irregular, but:
- parvus → parve (classical adverb is more often parum for too little)
- laetus → laete (happy → happily)
So in the sentence:
- clare scribant = that they may write clearly.
clare modifies the verb scribant, not a noun.
Both orders are grammatically correct, because verba and nova agree in:
- gender: neuter
- number: plural
- case: accusative
Latin word order is flexible, and adjectives can come before or after their nouns. However, there are some tendencies:
Common / expected / neutral qualities often go after the noun:
- verba nova = new words (fairly neutral)
Emphatic / contrastive adjectives can be placed before:
- nova verba could slightly emphasize new as opposed to old, especially in context.
In isolation, verba nova vs nova verba doesn’t change the core meaning. The difference is mostly about style and emphasis, not basic translation.
- parat is present indicative: he prepares / he is preparing.
- scribant is present subjunctive.
In subordinate clauses of purpose, the present subjunctive generally refers to an action that is:
- contemporaneous with or
- later than
the action of the main verb.
So:
- Magister magnam tabulam parat ut discipuli verba nova clare scribant.
= The teacher prepares a large board so that the students may write the new words clearly.
The writing happens at the same time as or after the preparing.
It does not mean “so that they are writing” or “so that they have written”; it’s future-oriented purpose from the teacher’s perspective.
parat = present indicative
- He prepares / is preparing / habitually prepares
parabat = imperfect indicative
- He was preparing / used to prepare / kept preparing
So:
- Magister magnam tabulam parat ut discipuli verba nova clare scribant.
= The teacher (now) prepares a large board so that the students may write…
If we changed it to:
- Magister magnam tabulam parabat ut discipuli verba nova clare scriberent.
(note the change to scriberent, the imperfect subjunctive)
it would mean:
- The teacher *was preparing a large board so that the students might write the new words clearly.*
So parat gives you a present-time, general or current action; parabat places it in ongoing past time.
The verb “to write” is:
- scrībō, scrībere, scrīpsī, scrīptum (3rd conjugation)
To form scribant (3rd person plural present subjunctive active):
- Take the present stem: scrīb- (from scrībō).
- For 3rd conjugation present subjunctive, change the stem vowel to -a-:
- scrīb- → scriba-
- Add the personal ending -nt for 3rd person plural:
- scriba-
- -nt → scribant
- scriba-
Meaning: “(that) they may write” in a context like a purpose clause with ut:
ut discipuli verba nova clare scribant.
- magister, magistrī (m.) is masculine, meaning teacher, master (especially male teacher).
To refer to a female teacher, Latin uses the feminine form:
- magistra, magistrae (f.) = female teacher, schoolmistress.
So:
- Magister magnam tabulam parat…
= The (male) teacher prepares a large board…
You could say:
- Magistra magnam tabulam parat ut discipuli verba nova clare scribant.
= The (female) teacher prepares a large board so that the students may write the new words clearly.
tabula has a wider meaning than English “board.” It can mean:
- a writing tablet (wax tablet)
- a board or plank
- a map or chart
- sometimes even a painting (a picture on a panel)
In a school context, magna tabula is naturally understood as a large writing surface for the class, so English “board” (like a chalkboard or whiteboard) is a good translation.
The English word “table” is related historically, but in Latin mensa is the usual word for a dining table. tabula is more about a flat board/panel, often for writing.
Classical Latin has no separate words for the definite or indefinite articles (“the,” “a/an”). Nouns appear without articles:
- magister can mean:
- teacher
- a teacher
- the teacher
- Context decides what sounds natural in English.
In a textbook or narrative context, Magister magnam tabulam parat… is usually translated as:
- The teacher prepares a large board…
We add “the” and “a” in English simply to make the sentence sound idiomatic. Latin leaves those distinctions mostly to context and word order / emphasis, not to separate little words.