Usages of magister
Discipulus et magister in via sunt.
The student and the teacher are on the road.
Discipulus intrat et vinum magistro donat.
The student enters and gives wine to the teacher.
Magister patri vinum non donat, sed matri panem donat.
The teacher does not give wine to father, but gives bread to mother.
Soror magistro florem donat.
The sister gives a flower to the teacher.
Magister malum in mensa videt.
The teacher sees an apple on the table.
Magistra discipulis narrat de mari.
(The teacher tells the students about the sea.)
Nos cum magistra in oppidum ambulamus et forum intramus.
(We walk into the town with the teacher and enter the forum.)
Magister in taberna panem et vinum videt.
The teacher sees bread and wine in the shop.
Magister discipulam tristem videt.
The teacher sees the sad student.
Magister discipulis narrat: “Mens bona te fortem facit.”
(The teacher tells the students: “A good mind makes you strong.”)
Discipulus clamat: “Magister, possum studere, sed dormire non possum!”
(The student shouts: “Teacher, I can study, but I cannot sleep!”)
Magister dicit: “Discipuli multum student, et eorum mentes manent fortes.”
(The teacher says: “The students study a lot, and their minds remain strong.”)
Magister ante templum stat et orat.
The teacher stands before the temple and prays.
Magister in horto laetior est quam in villa.
The teacher is happier in the garden than in the house.
Discipulus magistro verbum mittit.
The student sends a word to the teacher.
Magister mihi liber Latinus dat.
The teacher gives me a Latin book.
Magister me laudat.
The teacher praises me.
Laetus sum, quia magister meus me laudat.
I am happy because my teacher praises me.
Magister discipulum tuum vocat.
The teacher calls your student.
Nunc magister pacem amat et discipuli eum laudent.
Now the teacher loves peace and the students praise him.
Heri magister in schola multum docuit, et discipuli eum audiverunt.
Yesterday the (male) teacher taught a lot in the school, and the students listened to him.
Dum magister fabulam narrat, discipuli libros non legunt sed vocem eius audiunt.
While the teacher tells a story, the students do not read books but listen to his voice.
Cras magister ad scholam nuntium mittet et cum discipulis novam amicitiam faciet.
Tomorrow the teacher will send a message to the school and will make a new friendship with the students.
Dum discipuli ad scholam veniunt, magister in schola manet.
While the students come to the school, the teacher stays in the school.
Magister quoque in horto sedet.
The teacher also sits in the garden.
Magister eam vocat.
The teacher calls her.
Magister rogat: "Cur discipuli hodie in schola non manent?"
The teacher asks: "Why do the students not stay in the school today?"
In schola magnum silentium est, et magister tacet.
In the school there is great silence, and the teacher is silent.
Magister discipulos vocat: "Nolite timere, pueri, et venite huc."
The teacher calls the students: "Do not be afraid, children, and come here."
Tertia hora discipuli iam fessi sunt, sed magister adhuc docet.
At the third hour the students are already tired, but the teacher is still teaching.
Magister numerum in libro videt.
The teacher sees a number in the book.
Magister cum discipulo in horto de libro loquitur.
The teacher speaks with the student in the garden about the book.
Magister magnam tabulam parat ut discipuli verba nova clare scribant.
The teacher prepares a large board so that the students may clearly write the new words.
Magister cum discipulis in schola manet, ne pueri soli per viam domum currant; nam pueri ibi tuti sunt.
The teacher stays in the school with the students, so that the boys do not run home alone through the street; for there the boys are safe.
Discipuli libros legunt et cum magistro loquuntur; sic cotidie multum discunt, ut mentes eorum semper fortiores sint.
The students read books and talk with the teacher; thus every day they learn much, so that their minds may always be stronger.
Cum magister tacet, discipuli veritatem facilius audiunt.
When the teacher is silent, the students hear the truth more easily.
Discipuli cum magistro de bello loquuntur.
The students talk with the teacher about war.
Magister consilium dat, et discipuli id sequi volunt: “Si verba nova discere vis, epistulas breves scribe.”
The teacher gives advice, and the students want to follow it: “If you want to learn new words, write short letters.”
Magister id putat verum esse.
The teacher thinks it is true.
Magister mihi consilium dat, et ego id sequi volo.
The teacher gives me advice, and I want to follow it.
Pater magistro consilium dat.
The father gives advice to the teacher.
Magister dicit nuntium verum esse.
The teacher says that the message is true.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Latin grammar and vocabulary.