Breakdown of jikan ga dekitara, toshokan de nihongo o benkyoushimasu.
Questions & Answers about jikan ga dekitara, toshokan de nihongo o benkyoushimasu.
In 時間ができたら, the verb is できる, and the thing that comes into being / becomes available is marked by が.
So the idea is:
- 時間ができる = time becomes available
- natural English meaning: to have time / to be free
That is why it is 時間が, not 時間を.
A very literal breakdown is:
- 時間 = time
- が = marks what appears/becomes available
- できたら = if/when it becomes available
So 時間ができたら means if/when I have time.
できたら is the -たら conditional form of できる.
- dictionary form: できる
- past form: できた
- conditional: できたら = if/when it happens
So:
- 時間ができる = time becomes available
- 時間ができたら = if/when time becomes available
In natural English, this usually becomes:
- If I have time, ...
- When I have time, ...
depending on context.
