Breakdown of kyou wa ame desu. sorede, ie de nihongo o benkyoushimasu.
Questions & Answers about kyou wa ame desu. sorede, ie de nihongo o benkyoushimasu.
は marks the topic of the sentence. Here, 今日は means something like as for today or today....
So the sentence is not just naming today; it is setting today as the thing being talked about:
- 今日は雨です。 = As for today, it’s rainy / it is rain today.
This is very common in Japanese. Weather, time, and general situations are often introduced with は.
Japanese often describes weather with a noun + です pattern:
- 雨です = It’s rainy / It’s rain
- 晴れです = It’s sunny
- 曇りです = It’s cloudy
This sounds a little strange if translated word-for-word into English, but it is natural Japanese.
If you specifically want to say rain is falling right now, you could say:
- 雨が降っています。 = It’s raining.
So:
- 今日は雨です focuses on the weather condition.
- 雨が降っています focuses on the ongoing action of rain falling.
