Breakdown of zyugyoutyuu ni sensei ni situmon wo simasu.
Questions & Answers about zyugyoutyuu ni sensei ni situmon wo simasu.
What does 授業中に mean and why is に used here?
授業中 (じゅぎょうちゅう) literally means “during class.” Adding に after a time expression indicates the point or period when an action occurs. So 授業中に = “while class is in session.”
Note: You might also see 授業中で, but 中に emphasizes the timing (“at some moment in the class period”) and is more common for saying “during.”
Why is 先生に used before 質問をします?
Why do we say 質問をします instead of just 質問します?
Is 質問 a verb? How does 質問する work?
Why is the order 授業中に先生に質問をします, not something like 先生に授業中に質問をします?
Japanese uses a general order of Time – Place – Object – Verb. Here:
• Time: 授業中に
• (Place is omitted)
• Indirect object: 先生に
• Direct object: 質問を
• Verb: します
You can rearrange time/time phrases for emphasis, but the pattern above is the most neutral and natural.
Why is there no subject (like 私は) in this sentence?
Can I change the politeness? For example, use 授業中に先生に質問をする?
Yes. 質問をする is the plain/dictionary form and is used in casual speech or writing. 質問をします is the polite form. So:
• Casual/plain: 授業中に先生に質問をする
• Polite: 授業中に先生に質問をします
Could I use a different verb like 聞く instead of 質問する?
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning JapaneseMaster Japanese — from zyugyoutyuu ni sensei ni situmon wo simasu to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions