Breakdown of Devo selezionare le foto migliori prima di inviarle.
Questions & Answers about Devo selezionare le foto migliori prima di inviarle.
Why is it devo selezionare and not a different verb form after devo?
Because after a modal verb like dovere (must / have to), Italian normally uses the infinitive of the main verb.
- devo = I must / I have to
- selezionare = to select
So:
- Devo selezionare = I have to select
This is the same pattern you see in:
- voglio mangiare = I want to eat
- posso andare = I can go
- devo studiare = I have to study
What exactly does devo mean here?
Devo is the first person singular of dovere.
So it means:
- I must
- I have to
In everyday use, dovere often expresses obligation or necessity.
Quick forms of dovere in the present tense:
- io devo = I must
- tu devi = you must
- lui/lei deve = he/she must
- noi dobbiamo = we must
- voi dovete = you must
- loro devono = they must
Why is it le foto migliori?
Because migliori is an adjective and it has to agree with foto.
- foto here is plural
- foto is treated as feminine in Italian
- so the adjective must also be feminine plural
That gives:
- le foto migliori = the best photos
A useful point: migliore is singular, and migliori is plural.
Examples:
- la foto migliore = the best photo
- le foto migliori = the best photos
Why is there le before foto?
Le is the feminine plural definite article, meaning the.
So:
- la foto = the photo
- le foto = the photos
Italian often uses the definite article where English also uses the, and sometimes where English might leave it out depending on context. In this sentence, le foto sounds natural and specific: the photos.
Why is migliori used instead of something like più buone or più belle?
Migliore / migliori means better / best, depending on context.
Here, le foto migliori means the best photos or the better photos, depending on the situation. In natural English, the best photos is usually the most likely translation.
Why not più buone?
- buono means good, but with photos, Italian very commonly uses migliore to mean better/best in a general quality sense.
Why not più belle?
- belle means beautiful, which is more specific.
- migliori is broader: best overall, not just prettiest.
What does prima di mean, and why is it followed by inviarle?
When the subject stays the same, Italian commonly uses:
- prima di + infinitive
So:
- prima di inviarle = before sending them / before I send them
This is very common:
- prima di uscire = before going out
- prima di parlare = before speaking
- prima di partire = before leaving
If the subject changes, Italian often uses a clause with prima che instead.
For example:
Why is it inviarle all in one word?
Because Italian often attaches object pronouns to the end of an infinitive.
Here:
- inviare = to send
- le = them
So:
- inviare + le → inviarle
This is called attaching a clitic pronoun to the infinitive.
You could think of it as:
- prima di inviare le foto
- prima di inviarle
Both are possible, but inviarle is more compact and avoids repeating le foto.
Other examples:
What does -le in inviarle refer to?
Le refers back to le foto.
Since foto is:
the direct object pronoun must also be feminine plural:
- la = it (feminine singular)
- le = them (feminine plural)
So:
- inviarle = to send them
- and them = the photos
Why is the pronoun le and not gli or li?
Because it is a direct object pronoun, and it must match foto in gender and number.
For direct objects:
- lo = him / it (masculine singular)
- la = her / it (feminine singular)
- li = them (masculine plural)
- le = them (feminine plural)
Since foto is feminine plural, the correct pronoun is le.
Gli is different:
- it usually means to him or to them as an indirect object
- so it would not fit here
Here, the photos are the thing being sent directly, so a direct object pronoun is needed: le.
Could you also say prima di inviare le foto instead of prima di inviarle?
Why is selezionare used here? Is it different from scegliere?
Yes, there is a slight difference.
- selezionare = to select
- scegliere = to choose
Both can work in many contexts, but selezionare often sounds a bit more like picking items carefully from a group, which fits well with photos.
So:
- Devo selezionare le foto migliori = I have to select the best photos
- Devo scegliere le foto migliori = I have to choose the best photos
Both are understandable and natural, but selezionare can sound a bit more deliberate or technical.
Can inviarle mean to send them or to send to her?
In this sentence, inviarle means to send them.
Why? Because here -le is a direct object pronoun referring to le foto.
There is also an indirect pronoun le meaning to her, but context usually makes the meaning clear.
Compare:
Devo inviarle. = I have to send them.
or, in another context, I have to send to her is not complete unless something is understood.Devo inviarle le foto. = I have to send her the photos.
Here le clearly means to her, because le foto is already the direct object.
So in your sentence, since le foto is what is being referred back to, inviarle means to send them.
Is the word order important in this sentence?
Yes, but Italian also has some flexibility.
The given sentence:
is natural and standard.
Its structure is:
- Devo = I have to
- selezionare = select
- le foto migliori = the best photos
- prima di inviarle = before sending them
You could rearrange parts in some contexts for emphasis, but the original order is the most neutral and natural for everyday Italian.
For a learner, this is a very good pattern to remember:
- [modal verb] + [infinitive] + [object] + prima di + [infinitive + pronoun]
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ItalianMaster Italian — from Devo selezionare le foto migliori prima di inviarle to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions