Breakdown of Peso le mele sulla bilancia e poi leggo il prezzo sullo schermo.
Questions & Answers about Peso le mele sulla bilancia e poi leggo il prezzo sullo schermo.
Why does the sentence start with peso? Does it mean weight or I weigh?
Why isn’t io included? Shouldn’t it be Io peso le mele?
Italian often drops subject pronouns when they are not needed, because the verb ending already shows who is doing the action.
- peso = I weigh
- leggo = I read
So io is optional here. You could say Io peso le mele..., but that would usually add emphasis, contrast, or clarity.
For example:
- Io peso le mele, tu paghi. = I weigh the apples, you pay.
Without that kind of emphasis, leaving out io is more natural.
Why is it le mele and not just mele?
Le mele means the apples. Italian uses articles very often, sometimes more often than English learners expect.
Here le mele most naturally refers to the apples involved in the situation, for example the apples you have selected in a shop.
So:
- la mela = the apple
- le mele = the apples
If you said just mele, that would sound less complete in this sentence.
Why is it sulla bilancia?
What exactly does bilancia mean here?
Why is the second verb leggo? Is it irregular?
Yes. Leggo is the first-person singular present of leggere (to read), and it is irregular.
The infinitive is:
- leggere = to read
But in the present tense:
- io leggo = I read
- tu leggi = you read
- lui/lei legge = he/she reads
Why is it il prezzo but lo schermo?
This is about Italian definite articles.
Prezzo takes il because it is a normal masculine singular noun beginning with a consonant:
- il prezzo = the price
Schermo takes lo because it begins with s + consonant (sch-):
- lo schermo = the screen
So Italian uses different masculine singular articles depending on the sound that follows:
- il prezzo
- lo schermo
Why is it sullo schermo and not su lo schermo?
What does e poi add here? Why not just use e?
What tense is this sentence in?
It is in the present indicative.
- peso = present tense
- leggo = present tense
In Italian, the present tense can describe:
- I weigh the apples on the scale and then read the price on the screen or, depending on context,
- I’m weighing the apples on the scale and then I read/am reading the price on the screen
Italian uses the present tense very broadly.
Is the word order normal in this sentence?
Yes. The word order is very natural.
A basic pattern is:
- [verb] [object] [place]
- Peso le mele sulla bilancia
- leggo il prezzo sullo schermo
Because the subject io is omitted, the sentence starts directly with the verb. That is completely normal in Italian.
If you included the subject, it would be:
- Io peso le mele sulla bilancia e poi leggo il prezzo sullo schermo.
Both are correct, but the version without io is more natural in ordinary speech.
How is schermo pronounced?
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ItalianMaster Italian — from Peso le mele sulla bilancia e poi leggo il prezzo sullo schermo to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions