Breakdown of Se perdi la scorciatoia, segui il campanile che svetta sulla pianura.
tu
you
se
if
che
that
perdere
to lose
seguire
to follow
il campanile
the bell tower
la pianura
the plain
la scorciatoia
the shortcut
svettare
to rise
sulla
on
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Se perdi la scorciatoia, segui il campanile che svetta sulla pianura.
Why is perdi in the present tense following se (“if”) instead of a future tense?
In Italian, real or likely conditions (“first conditional”) use the present indicative in the protasis (the “if” clause). So you say Se perdi (“If you lose”) rather than a future form like Se perderai. The main clause can then be imperative, present, or future.
Why is segui imperative instead of using a future tense?
Because this sentence gives directions. Italian uses the imperative mood to instruct someone what to do: Segui means “follow” (you). If you used a future (seguirai), it would just state “you will follow,” which doesn’t sound like direct guidance.
What does scorciatoia mean, and what is its gender?
Scorciatoia means shortcut. It is a feminine noun: singular la scorciatoia, plural le scorciatoie.
How does the relative pronoun che function in che svetta sulla pianura?
Here che replaces and refers back to il campanile (“the bell tower”). It is the subject of the verb svetta, so che = “which/that” in English: “that towers over the plain.”
What does svetta mean, and why is it used instead of a simpler verb like “sta”?
Svettare literally means “to tower, to stand out tall.” It conveys height and prominence. Saying il campanile svetta is more vivid than il campanile sta (“the bell tower is on the plain”), emphasizing its visibility from afar.
Why is sulla pianura written as one word, and what does it mean precisely?
Sulla is the contraction of su + la (“on the”). Pianura means plain or flatland. So sulla pianura = on the plain.
Could you substitute svetta with another verb? If so, which ones?
Yes. Common synonyms are spicca (“stands out”), si erge (“rises up”), or even si staglia (“cuts a silhouette”). E.g. che si staglia sulla pianura.
Is the subject “you” explicitly stated in Segui il campanile?
No, Italian drops subject pronouns with clear verb endings. Segui is second-person singular imperative, so the “you” (tu) is understood.