Breakdown of Se chiami quel tizio, digli pure di portarci un altro fiammifero.
tu
you
portare
to bring
se
if
di
to
chiamare
to call
gli
him
ci
us
dire
to tell
quello
that
il tizio
the guy
pure
just
altro
another
il fiammifero
the match
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Se chiami quel tizio, digli pure di portarci un altro fiammifero.
Why is Se chiami in the present indicative instead of a future tense like Se chiamerai?
In Italian, real or likely conditions normally use the present indicative in the “if” clause. It corresponds to English “If you call...,” not “If you will call...” Using Se chiamerai isn’t wrong, but Se chiami sounds more natural for a straightforward condition.
Why is the subject tu omitted in Se chiami?
Italian verb endings clearly show the subject, so subject pronouns (io, tu, lui / lei, etc.) are often dropped unless needed for emphasis or clarity. Here chiami already tells you it’s “you.”
What does quel tizio mean?
Tizio is an informal word for “guy,” “fellow,” or “bloke.” Adding quel (“that”) gives quel tizio ⇒ that guy (implying a person known or mentioned elsewhere, perhaps vaguely).
What is the nuance of pure in digli pure?
Here pure softens or encourages the command: digli pure literally means “feel free to tell him” or “go ahead and tell him.” It makes the tone less abrupt.
How is digli formed? Why not diregli?
The imperative of dire (“to tell”) in the second person singular is dì. When you add the indirect object pronoun gli (“to him”), you get dì + gli ⇒ dìgli, written as digli (the apostrophe drops). So digli = “tell him.”
Why is there di before portarci?
After verbs of telling or asking someone to do something (like dire, chiedere, consigliare), Italian requires di + infinitive. So digli di portarci = “tell him to bring us.”
What does the ci in portarci refer to?
The pronoun ci means “to us” in this context. It attaches to the infinitive portare ⇒ portarci = “to bring us.”
Could we attach ci differently, for example say portaci?
If you were directly giving an order, you could say Portaci un altro fiammifero (“Bring us another match”). But after dire, you need di + infinitive, and pronouns attach to that infinitive: digli di portarci.
Why is it un altro fiammifero (singular)?
Because the speaker wants a single additional match. If they wanted several, they would use the plural: altri fiammiferi (“other matches”). Here un altro fiammifero = “one more match.”