Breakdown of Il miele che compro al mercato è più denso di quello del supermercato.
io
I
essere
to be
di
of
comprare
to buy
il mercato
the market
che
that
più
more
quello
the one
di
than
al
at
il miele
the honey
il supermercato
the supermarket
denso
dense
Questions & Answers about Il miele che compro al mercato è più denso di quello del supermercato.
Why is che used to introduce the relative clause here instead of cui?
What does al in al mercato mean?
How is the comparative più denso di formed?
What role does quello play in quello del supermercato?
Why is it del supermercato rather than dal supermercato?
Does denso change according to gender and number?
Why is the relative clause che compro al mercato placed right after il miele?
Could I drop che and just say il miele compro al mercato?
How would you say “denser than the one I buy at the supermarket” more fully?
You can make the comparison explicit with another relative clause:
Il miele che compro al mercato è più denso di quello che compro al supermercato.
Here quello che compro al supermercato = “the one that I buy at the supermarket.”
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Italian grammar?”
Italian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ItalianMaster Italian — from Il miele che compro al mercato è più denso di quello del supermercato to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions