Breakdown of Però non tutti sono onesti, quindi devi valutare attentamente prima di fidarti.
Questions & Answers about Però non tutti sono onesti, quindi devi valutare attentamente prima di fidarti.
This phrase means "not all are honest." It is constructed with:
• "Non" (not) negating "tutti" (all/everyone), and
• "sono onesti" (are honest) where "sono" is the third-person plural form of the verb "essere" (to be) and "onesti" means honest.
It emphasizes that honesty isn’t a universal trait among people.
Certainly. This part translates to "you must carefully evaluate before trusting." Here’s the breakdown:
• "Devi" means "you must" or "have to," showing obligation.
• "Valutare attentamente" means "to evaluate carefully," with "valutare" as the verb "to evaluate" and "attentamente" as the adverb "carefully."
• "Prima di fidarti" means "before trusting."
In the final segment, the verb "fidarti" is the infinitive form of "fidarsi" (to trust) combined with the reflexive pronoun "ti," indicating that this act of trusting is directed towards someone (or implying caution about whom you decide to trust).