Se hai un forte sbadiglio, copri la bocca per evitare di sembrare maleducato.

Breakdown of Se hai un forte sbadiglio, copri la bocca per evitare di sembrare maleducato.

avere
to have
tu
you
se
if
coprire
to cover
per
to
sembrare
to seem
di
to
evitare
to avoid
il sbadiglio
the yawn
la bocca
the mouth
maleducato
rude
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Se hai un forte sbadiglio, copri la bocca per evitare di sembrare maleducato.

Why is the sentence structured with a conditional clause and then an imperative command?
The sentence begins with the conditional "Se hai un forte sbadiglio" (“If you have a strong yawn”), which sets up a specific situation. It then follows with the imperative "copri la bocca" (“cover your mouth”), instructing what to do if that situation occurs. This structure is common in Italian for giving advice or instructions based on a condition.
Why is the infinitive used after "evitare di" in the phrase "per evitare di sembrare maleducato"?
In Italian, certain verbs like "evitare" (to avoid) are followed by the preposition "di" plus an infinitive. In this phrase, "evitare di sembrare maleducato" translates to "avoid appearing rude," where "sembrare" is in the infinitive form. This construction clearly expresses the purpose of the action, much like “to avoid” in English.
What do "sbadiglio" and "forte" mean, and why are they used together?
"Sbadiglio" means "yawn," and "forte" means "strong" or "big." When combined as "un forte sbadiglio," it emphasizes that the yawn is particularly noticeable or vigorous. This detail helps explain why such a yawn might be considered impolite if not covered.
What is the significance of the imperative "copri la bocca" in this context?
"Copri la bocca" is the second person singular imperative form of "coprire," meaning "cover your mouth." Using the imperative here serves as a direct piece of advice or instruction. It tells the listener exactly what to do when they experience a strong yawn, highlighting etiquette in social situations.
How does the phrase "per evitare di sembrare maleducato" function within the sentence?
The phrase "per evitare di sembrare maleducato" explains the purpose behind the command. "Per" means "to" or "in order to," linking the action of covering the mouth to its intended outcome—preventing the appearance of rudeness. It clarifies why the action is necessary, providing a rationale for the advice.
Why is the adjective "maleducato" masculine, and would it change depending on whom you’re addressing?
"Maleducato" is in the masculine singular form because it agrees with a generic subject or a male subject implicit in the advice. In Italian, adjectives must match the gender (and number) of the person or noun they describe. If you were addressing a female, or referring to a female subject, the adjective would change to "maleducata" to maintain agreement.