……
Breakdown of È importante essere prudente quando attraversi una strada trafficata.
essere
to be
la strada
the street
quando
when
importante
important
attraversare
to cross
prudente
cautious
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Italian grammar?”
Italian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ItalianMaster Italian — from È importante essere prudente quando attraversi una strada trafficata to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about È importante essere prudente quando attraversi una strada trafficata.
Why is the infinitive essere used after È importante instead of a fully conjugated verb?
In Italian, impersonal expressions such as È importante (“It is important”) are typically followed by an infinitive. The infinitive phrase essere prudente (“to be careful”) explains what is important, making the statement general and applicable to anyone without specifying a subject.
Why is the verb attraversi in the second person singular form instead of, say, the third person?
The form attraversi is in the second person singular present indicative, which is commonly used in Italian to address the listener directly when giving advice. Although no explicit subject appears, the verb’s ending implies the subject tu (“you”), making the advice more personal and immediately applicable.
What does the adjective trafficata mean in this sentence, and how does it agree with strada?
The adjective trafficata means busy or heavily trafficked and is used here to describe a street with lots of traffic. Since strada (“street”) is a feminine noun, the adjective takes its feminine form. This is a standard example of adjective-noun agreement in Italian.
Why is the subject omitted in the clause quando attraversi una strada trafficata?
Italian often omits the subject when it is clearly indicated by the verb’s ending. In attraversi, the conjugation shows that the implied subject is tu (“you”). This omission avoids redundancy, keeping the sentence concise while still clearly addressing the listener.
Could this sentence be rephrased using a subjunctive construction, and if so, how?
Yes, you can express the same idea with a subjunctive clause. For example, you might say È importante che tu sia prudente quando attraversi una strada trafficata. Here, the subordinate clause explicitly uses the subjunctive sia (“are”) to refer to tu, yet both versions serve to give general advice.
How does the structure of the sentence illustrate a common way to express general advice or rules in Italian?
Italian frequently employs impersonal constructions, like È importante, to state universal observations or guidelines. Following this with an infinitive clause (e.g., essere prudente) and a subordinate clause (e.g., quando attraversi una strada trafficata) succinctly communicates a general rule. This structure avoids specifying a subject, making the advice applicable to everyone.