Hann ætlaði ekki að panta forrétt, en endaði á að fá milda súpu sem aðalrétt.

Questions & Answers about Hann ætlaði ekki að panta forrétt, en endaði á að fá milda súpu sem aðalrétt.

Why is ætlaði used here, and what does ætla að mean?

Ætla að + infinitive is a very common Icelandic pattern meaning to intend to, to plan to, or often to be going to.

So:

  • hann ætlar að panta = he intends/is going to order
  • hann ætlaði að panta = he intended/was going to order

In your sentence, ætlaði is the past tense, 3rd person singular, because the whole sentence is talking about what he intended at that time.


Why is ekki placed after ætlaði instead of before it?

That is normal Icelandic word order.

In a main clause, the finite verb usually comes early in the sentence, and ekki often comes right after it. So:

  • Hann ætlaði ekki að panta forrétt.

This is the natural order. A native English speaker may want to copy English not placement, but Icelandic does not do that here.

A useful pattern is:

  • Subject + finite verb + ekki + rest

For example:

  • Ég kann ekki að synda. = I can’t swim.
  • Hún vildi ekki fara. = She didn’t want to go.

Why is there an before panta, and then another in endaði á að fá?

They belong to two different structures.

  1. ætla að + infinitive

    • ætlaði að panta
    • intended to order
  2. enda á að + infinitive

    • endaði á að fá
    • ended up getting

So both words are introducing an infinitive verb, but they are part of different expressions.


What does enda á að mean exactly?

Enda á að + infinitive is an idiomatic expression meaning to end up doing something.

So:

  • endaði á að fá = ended up getting

It does not mean simply finished in a literal sense here. It means that the final result was different from what was expected or intended.

Examples:

  • Hún endaði á að kaupa bókina. = She ended up buying the book.
  • Við enduðum á að vera heima. = We ended up staying home.

Why is it forrétt and not forréttur?

Because forréttur is the nominative singular dictionary form, but here the word is the object of panta, so it is in the accusative singular.

For many masculine nouns ending in -ur, that -ur disappears in the accusative singular.

So:

  • forréttur = nominative
  • forrétt = accusative

The same thing happens with many other masculine nouns.


Why is it aðalrétt and not aðalréttur?

For the same reason as forrétt: the dictionary form is aðalréttur, but here Icelandic uses aðalrétt.

In sem aðalrétt, the noun means as a main course, and it appears in the form used in this construction, which is aðalrétt.

So the important thing to recognize is:

  • aðalréttur = dictionary / nominative form
  • aðalrétt = the form actually used here

Why is it milda súpu instead of mild súpa?

Because milda súpu is the object of , so it must be in the accusative, and the adjective has to agree with the noun.

The noun:

  • súpa = nominative
  • súpu = accusative

The adjective:

  • mild = nominative feminine singular
  • milda = accusative feminine singular

So:

  • mild súpa = a mild soup (subject form)
  • milda súpu = a mild soup (object form)

This agreement between adjective and noun is very important in Icelandic.


What does sem mean here? Is it the same sem that means that/which?

Here, sem means as, not that/which.

So:

  • milda súpu sem aðalrétt = a mild soup as a main course

This is a common use of sem to show a role or function.

Compare:

  • Hann vann sem kennari. = He worked as a teacher.
  • Ég fékk fisk sem forrétt. = I got fish as a starter.

So yes, sem can have different uses, and in this sentence it means as.


Why does the sentence use for food? Doesn’t that literally mean get?

Yes, literally means get, but in Icelandic it is very common when talking about food, meals, or what someone is served.

So in a restaurant context:

  • panta focuses on the act of ordering
  • focuses on what someone gets / is served / ends up having

That is why the sentence says:

  • he didn’t intend to order a starter
  • but he ended up getting a mild soup as a main course

This sounds natural in Icelandic.


Why is there no separate word for a before forrétt, súpu, or aðalrétt?

Because Icelandic does not have a separate indefinite article like English a/an.

So a bare noun can mean:

  • forrétt = a starter
  • súpu = a soup
  • aðalrétt = a main course

If Icelandic wants to make the noun definite, it usually adds the definite article to the end of the word:

  • forrétturinn = the starter
  • súpan = the soup
  • aðalrétturinn = the main course

So the lack of a separate word for a is completely normal.


What is the role of en in the middle of the sentence?

En means but and connects the two clauses:

  • Hann ætlaði ekki að panta forrétt
  • en endaði á að fá milda súpu sem aðalrétt

It introduces a contrast:

  • what he intended vs.
  • what actually happened

So it works very much like English but.

AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
What's the best way to learn Icelandic grammar?
Icelandic grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Icelandic

Master Icelandic — from Hann ætlaði ekki að panta forrétt, en endaði á að fá milda súpu sem aðalrétt to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions