Breakdown of Aðalsetningin er stutt, en aukasetningin er lengri.
Questions & Answers about Aðalsetningin er stutt, en aukasetningin er lengri.
How do I break down aðalsetningin and aukasetningin?
Both are compound nouns:
- aðalsetningin = aðal
- setning
- -in
- setning
- aukasetningin = auka
- setning
- -in
- setning
Here:
- setning means sentence or clause, depending on context
- aðal- means main / principal
- auka- means additional / subordinate in this grammar term
- -in is the attached definite article, meaning the
So the structure is very literally:
- aðalsetningin = the main clause
- aukasetningin = the subordinate clause
Are aðalsetning and aukasetning everyday words, or grammar terms?
They are mainly grammar terms.
A native speaker would use them when talking about sentence structure, in school, grammar books, or language discussions. They are not unusual words, but they are more technical than everyday conversational vocabulary.
Why do both nouns end in -in?
Because Icelandic usually adds the definite article to the end of the noun instead of putting a separate word in front, like English the.
So:
- aðalsetning = main clause
- aðalsetningin = the main clause
and
- aukasetning = subordinate clause
- aukasetningin = the subordinate clause
This is very common in Icelandic. The article is often called a suffixed article.
What gender are these nouns?
Both are feminine.
The key is the last part of the compound: setning is a feminine noun, and compound nouns normally take their gender from the final element.
So:
- aðalsetning is feminine
- aukasetning is feminine
That matters because adjectives describing them must agree with them.
Why is the adjective stutt used with a feminine noun? It looks like a neuter form.
Good question. In this sentence, stutt is the correct form with aðalsetningin.
The adjective comes from stuttur = short. Its forms include:
- masculine: stuttur
- feminine: stutt
- neuter: stutt
So stutt is not only neuter here; it is also the correct feminine singular form.
Also, after er (is), Icelandic adjectives still agree with the subject:
- Aðalsetningin er stutt. = The main clause is short.
Why is lengri used instead of a word meaning just long?
Because lengri is the comparative form of langur (long), so it means longer.
The sentence is contrasting the two clauses:
- the main clause is short
- the subordinate clause is longer
So lengri shows comparison.
A useful pattern is:
- langur = long
- lengri = longer
- lengstur = longest
What does en mean here?
Here, en means but.
It joins two full clauses:
- Aðalsetningin er stutt
- aukasetningin er lengri
So the sentence means:
- The main clause is short, but the subordinate clause is longer.
One thing to watch out for: en can also mean than after a comparative. So Icelandic learners often need to decide from context which meaning it has.
If lengri means longer, why isn’t there a separate word for than in this sentence?
Because Icelandic, like English, does not always need to state the second half of the comparison explicitly.
Here, the comparison is understood from the contrast:
- one clause is short
- the other is longer
It is clear that longer means longer than the main clause.
If you wanted to say it more explicitly, you could say:
- Aukasetningin er lengri en aðalsetningin.
- The subordinate clause is longer than the main clause.
In that sentence, en means than, not but.
Why is there a comma before en?
Because en is joining two coordinated clauses, and Icelandic commonly uses a comma before en in this kind of sentence.
So the structure is:
- clause 1: Aðalsetningin er stutt
- comma
- en
- clause 2: aukasetningin er lengri
This punctuation is normal and standard.
What case are the nouns in here?
Both nouns are in the nominative case because they are the subjects of their clauses:
- Aðalsetningin = subject of er stutt
- aukasetningin = subject of er lengri
The predicate adjectives also match the subject in gender and number, and in this kind of sentence they appear in the appropriate agreeing form.
Is the word order anything special here?
No, this is a very normal, neutral word order.
Each clause is basically:
- subject + er + adjective
So:
- Aðalsetningin er stutt
- aukasetningin er lengri
That is the most straightforward way to say it.
You could change the order for emphasis in some contexts, but this version is the standard one a learner should be comfortable with first.
Why aren’t the nouns capitalized? They are nouns, after all.
Because Icelandic does not capitalize all nouns the way German does.
In Icelandic, you normally capitalize:
- the first word of the sentence
- proper names
So in this sentence only Aðalsetningin is capitalized because it comes first, not because it is a noun. If aukasetningin came at the start of a sentence, it would be capitalized there too.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IcelandicMaster Icelandic — from Aðalsetningin er stutt, en aukasetningin er lengri to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions