Ég held að þessi runni hafi blómstrað fyrr í fyrra.

Breakdown of Ég held að þessi runni hafi blómstrað fyrr í fyrra.

ég
I
þessi
this
hafa
to have
that
halda
to think
fyrr
earlier
runninn
the bush
blómstra
to bloom
í fyrra
last year

Questions & Answers about Ég held að þessi runni hafi blómstrað fyrr í fyrra.

Why does ég held mean I think? I thought halda meant to hold.

That is a very common question. The verb halda does often mean hold, but in the fixed expression halda að ... it means think / believe / suppose.

So:

  • Ég held að ... = I think that ...
  • Hún heldur að ... = She thinks that ...

This is an idiomatic use of the verb, so it is best learned as a chunk: halda að = to think / believe that.

What is doing in this sentence?

Here is a conjunction meaning that. It introduces the clause that contains what the speaker thinks:

  • Ég held = I think
  • að þessi runni hafi blómstrað fyrr í fyrra = that this bush bloomed earlier last year

It is not the infinitive marker here. In English, that is often omitted, but in Icelandic is very commonly kept.

Why is it þessi runni?

Þessi means this, and it has to agree with the noun in gender, number, and case.

Here:

That gives þessi runni = this bush.

Also, Icelandic normally does not use the suffixed definite article when a demonstrative is already present, so you say þessi runni, not normally þessi runninn.

What case is runni, and why?

Runni is in the nominative singular because it is the subject of the subordinate clause:

  • þessi runni hafi blómstrað ...
  • this bush has/had bloomed ...

Subjects are normally in the nominative in Icelandic, just as they are conceptually in English even though English no longer marks case much on nouns.

Why is it hafi instead of hefur or hafði?

Hafi is the present subjunctive form of hafa.

In a sentence like Ég held að ..., Icelandic often uses the subjunctive in the following clause to show that this is the speaker’s belief, judgment, or assumption rather than a flat statement of fact.

So:

  • hefur = indicative present
  • hafi = subjunctive present

In this sentence, hafi blómstrað is a normal way to express what the speaker thinks happened. For an English speaker, the key idea is that the mood is doing important work here: it marks the clause as something believed or inferred.

What exactly is hafi blómstrað?

It is a perfect-type construction:

  • hafi = subjunctive of hafa (to have)
  • blómstrað = the verb form used after hafa from blómstra (to bloom / flower)

So hafi blómstrað means roughly has bloomed / bloomed, depending on context.

A useful thing to know is that Icelandic and English do not always use perfect forms in exactly the same places. Because the sentence contains í fyrra (last year), English will usually prefer bloomed, even though Icelandic uses hafi blómstrað.

Is blómstrað a past participle?

Learners often think of it that way, and that is a helpful first approximation. More specifically, in Icelandic grammar this form after hafa is usually called the supine (sagnbót).

So in:

  • hafi blómstrað

blómstrað is the form required after hafa in this perfect construction. It does not agree with runni in gender or number here.

Why doesn’t the sentence just use blómstraði?

Because the sentence is built as a subjunctive perfect clause: hafi blómstrað, not a simple past clause.

That choice fits well after Ég held að ..., where the speaker is presenting an opinion or inference about a completed event. English may translate this with a simple past, but Icelandic often uses this kind of construction where English would not.

So the difference is not just tense; it is also about mood and how the speaker presents the information.

What is the difference between fyrr and fyrra? They look very similar.

They are related in form, but they do different jobs here:

  • fyrr = earlier / sooner
    This is a comparative adverb.
  • í fyrra = last year
    This is a fixed time expression.

So:

  • fyrr í fyrra = earlier last year

That is why the sentence is not repeating the same word by accident. It is using two different expressions that just happen to look similar.

Is í fyrra a fixed expression?

Yes. Í fyrra is the standard way to say last year.

It is best learned as a chunk:

  • í fyrra = last year
  • á þessu ári = this year
  • á næsta ári = next year

Even though fyrra comes from the same family of words as earlier / former, the whole phrase í fyrra simply means last year.

Does fyrr imply a comparison?

Yes, usually it does. Fyrr means earlier, so it normally suggests some comparison point, even if that point is not stated explicitly.

Depending on context, fyrr í fyrra could mean:

  • earlier than expected last year
  • earlier than usual last year
  • earlier than some other event last year

The exact comparison has to come from context.

Why is the word order að þessi runni hafi blómstrað ... and not something with the verb earlier?

Because this is a subordinate clause introduced by .

In main clauses, Icelandic often follows a verb-second pattern. But after a conjunction like , the clause normally has more straightforward subordinate-clause word order:

    • subject
      • finite verb
        • other material

So:

  • að þessi runni hafi blómstrað fyrr í fyrra

is exactly the kind of order you should expect.

How literal is the sentence structure compared with English?

It is fairly close, but not perfectly one-to-one.

A very literal breakdown would be:

  • Ég held = I think
  • = that
  • þessi runni = this bush
  • hafi blómstrað = has/had bloomed in a subjunctive perfect sense
  • fyrr í fyrra = earlier last year

The main differences from English are:

  • Icelandic keeps where English often drops that
  • Icelandic uses the subjunctive
  • Icelandic uses a perfect-type form where English usually prefers a simple past because of last year
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Icelandic grammar?
Icelandic grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Icelandic

Master Icelandic — from Ég held að þessi runni hafi blómstrað fyrr í fyrra to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions