Við förum ekki út í rokið í dag.

Breakdown of Við förum ekki út í rokið í dag.

ekki
not
við
we
fara
to go
í dag
today
út í
out into
rokið
the strong wind

Questions & Answers about Við förum ekki út í rokið í dag.

What does förum mean, and why isn’t it fara?

Förum is the 1st person plural present tense form of the verb fara.

  • fara = to go
  • við förum = we go / we are going

Icelandic verbs change form depending on the subject, so you usually cannot leave them in the dictionary form.


Why does við förum mean both we go and we are going?

In Icelandic, the present tense often covers both the simple present and the present progressive.

So við förum can mean:

  • we go
  • we are going

The exact meaning depends on context. In this sentence, because of í dag (today), English would often translate it more naturally as we’re not going out today or we are not going out into the wind today.

It can even sound slightly future-like in English: we’re not going out today.


What does ekki do, and why is it placed after förum?

Ekki means not.

In a normal Icelandic main clause, ekki usually comes after the finite verb:

  • Við förum ekki = We do not go / We are not going

That is standard word order. English uses do not or are not, but Icelandic simply uses the verb plus ekki.


What does út mean here?

Út means out or outside.

In this sentence, it works with förum to give the idea of going out:

  • fara út = to go out

So:

  • Við förum ekki út = We are not going out

Then í rokið adds where/what kind of conditions they would be going out into.


Why do we have both út and í rokið? Doesn’t that seem repetitive?

A little, but it is natural.

  • út tells you they are going outdoors
  • í rokið tells you they would be going into the gale / into the strong wind

So the full phrase gives a clearer picture: they are not going outside into that windy weather.

Without út, the sentence would lose some of the sense of going outdoors.


What exactly does rok mean?

Rok usually means strong wind, gale, or very windy weather.

It does not always mean a dramatic storm in the same way English storm can. Depending on context, it may be better understood as:

  • gale
  • strong wind
  • blowing hard outside

So í rokið can be understood as into the gale / into the strong wind.


Why is it í rokið and not í rokinu?

This is a very common Icelandic grammar question.

The preposition í can take different cases:

Here the idea is motion: going out into the wind. So Icelandic uses the accusative:

  • í rokið

If you were talking about being in the windy conditions rather than moving into them, you would expect the dative instead:

  • í rokinu = in the gale / in the windy weather

So the contrast is roughly:

  • fara í rokið = go into the gale
  • vera í rokinu = be in the gale

Why does rokið end in -ið?

That -ið is the definite article attached to the noun.

The noun is:

  • rok = gale / strong wind

The definite form is:

  • rokið = the gale / the strong wind

Icelandic usually adds the as an ending instead of using a separate word like English does.

Also, rok is a neuter noun, and in the singular definite nominative/accusative form it becomes rokið.


Is í dag just a fixed expression meaning today?

Yes. Í dag is the normal expression for today.

Literally it contains í + dag, but you should learn it as a set phrase:

  • í dag = today

Similarly:

  • í gær = yesterday
  • á morgun = tomorrow

So in this sentence, í dag simply tells you when: today.


Can this sentence refer to the future, even though förum is present tense?

Yes.

In Icelandic, the present tense is often used for a planned future action, especially when there is a time word like í dag.

So depending on context, this could mean:

  • We aren’t going out today
  • We won’t go out today

Both are possible translations in natural English.


Is the word order fixed, or could í dag come earlier?

The sentence as given is very natural and neutral:

  • Við förum ekki út í rokið í dag.

But Icelandic word order is somewhat flexible for emphasis. For example:

  • Í dag förum við ekki út í rokið.

That puts extra focus on today.

The meaning stays basically the same, but the emphasis changes.


Do you always need to say við here, since förum already shows it means we?

Usually yes. Even though the verb ending -um already shows we, Icelandic normally still includes the subject pronoun unless there is a special reason to omit it.

So:

  • Við förum = normal and natural

Leaving out við is possible only in limited contexts, not as the default in ordinary speech.


How would this sentence be pronounced roughly?

A rough pronunciation guide for an English speaker could be:

  • Viðvith
  • förumFUR-um or FER-um depending on accent
  • ekkiEH-kih
  • útoot
  • íee
  • rokiðROH-kith
  • í dagee dahg

A few useful notes:

  • ð in við is like the th in this
  • ö does not sound like English o
  • í is a long ee sound
  • kk in ekki is pronounced differently from English kk and can sound a bit pre-aspirated to learners

A more natural whole-sentence rhythm would be something like:

vith FUR-um EH-kih oot ee ROH-kith ee dahg

This is only approximate, but it helps as a starting point.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Icelandic grammar?
Icelandic grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Icelandic

Master Icelandic — from Við förum ekki út í rokið í dag to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions