Ferðataskan hans er of þung, svo hann tekur nokkrar bækur út.

Breakdown of Ferðataskan hans er of þung, svo hann tekur nokkrar bækur út.

vera
to be
hann
he
taka
to take
bókin
the book
svo
so
út
out
of
too
þungur
heavy
nokkur
a few
hans
his
ferðataskan
the suitcase

Questions & Answers about Ferðataskan hans er of þung, svo hann tekur nokkrar bækur út.

Why is it ferðataskan and not just ferðataska?

Ferðataskan means the suitcase. Icelandic usually adds the definite article to the end of the noun instead of using a separate word like the.

  • ferðataska = suitcase
  • ferðataskan = the suitcase

Here, -n is part of the suffixed definite article. Because the noun is feminine, the full form ends up as -an in the nominative singular.


What does hans mean here, and why is it placed after the noun?

Hans means his.

So:

  • ferðataskan hans = his suitcase

In Icelandic, possessive pronouns like hans often come after the noun, unlike in English.

Compare:

  • English: his suitcase
  • Icelandic: suitcase hisferðataskan hans

This word order is very normal in Icelandic.


Why is it hans and not sinn?

This is a very common learner question.

Icelandic has a special reflexive possessive, sinn, used when the possessor is the same as the subject of the clause. However, hans is also common and often used simply for his.

In this sentence, ferðataskan hans is completely natural and means his suitcase.

Very roughly:

  • hans = his
  • sinn = his own / her own / their own, referring back to the subject in a more specifically reflexive way

For learners, the safest first step is:

  • recognize that hans is the normal possessive pronoun meaning his
  • learn sinn separately, because its use has special rules

Why is þung and not some other form like þungur?

Because ferðataskan is a feminine singular noun, the adjective must agree with it.

The noun is:

  • ferðataska = feminine
  • singular
  • nominative here

So the adjective appears in the matching form:

  • masculine: þungur
  • feminine: þung
  • neuter: þungt

That is why the sentence has:

  • Ferðataskan ... er of þung = The suitcase is too heavy

What does of mean here? Is it the same as very?

No. Of means too, not very.

So:

  • of þung = too heavy
  • mjög þung = very heavy

This is an important difference:

  • mjög makes the adjective stronger
  • of suggests a problem or excess

In this sentence, the suitcase is not just heavy — it is too heavy, which explains why he removes some books.


What does svo mean in this sentence?

Here svo means so, in the sense of therefore / as a result.

So the sentence structure is:

  • Ferðataskan hans er of þung = His suitcase is too heavy
  • svo hann tekur nokkrar bækur út = so he takes some books out

In other contexts, svo can also mean things like so, then, or as depending on the sentence, but here it clearly introduces the result.


Why does the sentence say svo hann tekur and not svo tekur hann?

Because svo here is functioning more like a coordinating conjunction, similar to English so. After this kind of conjunction, normal main-clause word order is common:

  • svo hann tekur ...

Icelandic often has verb-second word order, but conjunctions affect this in different ways. A learner will notice that after some connectors, Icelandic keeps a straightforward subject-verb order.

So this part is best understood as:

  • svo
    • new clause
  • hann tekur ...

That is a normal pattern.


Why is it tekur? What form of the verb is that?

Tekur is the 3rd person singular present tense of the verb taka (to take).

So:

  • ég tek = I take
  • þú tekur = you take
  • hann/hún/það tekur = he/she/it takes

Here the subject is hann (he), so the correct form is:

  • hann tekur = he takes

Why is it nokkrar bækur? What case is that?

Nokkrar bækur means some books, and it is in the accusative plural because it is the direct object of tekur.

The verb taka usually takes an accusative object, so books must be in the accusative plural form.

  • singular: bók = book
  • nominative plural: bækur
  • accusative plural: bækur as well

In this noun, the plural form bækur happens to be the same in both nominative and accusative, but the determiner shows the case clearly:

  • nominative plural feminine: nokkrar
  • accusative plural feminine: nokkrar

So the whole phrase is feminine plural, matching bækur.


Why does bók become bækur in the plural?

Because Icelandic nouns often change their stem vowel in the plural. This is a normal historical pattern and must often just be learned as part of the noun.

For this word:

  • bók = book
  • bækur = books

So both the vowel and the ending change.

This kind of change is common in Icelandic, and it is one reason learners are encouraged to memorize nouns with key forms rather than only one dictionary form.


What exactly is nokkrar?

Nokkrar means some and agrees with the noun it modifies.

Since bækur is:

  • feminine
  • plural
  • accusative here

the matching form is nokkrar.

You can think of it as one form from a larger pattern of agreement. Icelandic words like some, this, many, and adjectives often change form to match the noun’s gender, number, and case.

So:

  • nokkrar bækur = some books

Why is út separated from tekur?

Because taka út is a verb + particle combination, similar to English take out.

In Icelandic main clauses, the particle is often placed later in the clause:

  • hann tekur nokkrar bækur út

This works much like English:

  • He takes some books out

So tekur út belongs together in meaning, even though nokkrar bækur comes between them.


Could you also say tekur út nokkrar bækur?

Yes, that can also occur, but hann tekur nokkrar bækur út is a very natural order.

With verb-particle combinations, Icelandic can sometimes place the object before the particle or after it, depending on style, rhythm, and structure. For a learner, it is very useful to recognize that:

  • tekur ... út = takes ... out

even when the two parts are separated.


Is ferðataska a compound word?

Yes. Icelandic forms many nouns by combining smaller words.

Here:

  • ferð = journey, travel
  • taska = bag

Together:

  • ferðataska = travel bag / suitcase

Compound nouns are extremely common in Icelandic, and learning to spot their parts can make vocabulary much easier.


Why is there no separate word for the anywhere in the sentence?

Because Icelandic usually expresses the by attaching the article to the noun itself.

So instead of a separate word, you get:

  • ferðataskan = the suitcase

This is one of the biggest structural differences from English. Icelandic can use a separate demonstrative-like word in some contexts, but the normal definite article is suffixed to the noun.


Is this sentence in the present tense even though English might sometimes say is too heavy, so he takes... or so he takes out...?

Yes, it is fully in the present tense:

  • er = is
  • tekur = takes

Icelandic often uses the present tense in the same kinds of situations as English. So the sentence describes a current situation and the action that follows from it:

  • his suitcase is too heavy
  • so he takes some books out

Nothing unusual is happening with tense here.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Icelandic grammar?
Icelandic grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Icelandic

Master Icelandic — from Ferðataskan hans er of þung, svo hann tekur nokkrar bækur út to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions