Breakdown of Það er aðeins ein innstunga nálægt borðinu, svo við notum langa snúru fyrir hleðslutækið.
Questions & Answers about Það er aðeins ein innstunga nálægt borðinu, svo við notum langa snúru fyrir hleðslutækið.
In Það er…, það is a “dummy” or “expletive” subject, like English There is…. It doesn’t refer to a specific thing; it just fills the subject slot so you can introduce new information:
- Það er aðeins ein innstunga… = There is only one outlet…
Because the “real” thing being described is singular: ein innstunga (one outlet). Icelandic uses singular er with a singular complement:
- Það er ein innstunga. (singular)
- Það eru tvær innstungur. (plural)
aðeins means only / just. In this sentence it modifies the quantity ein (only one). Its placement is flexible, but changes emphasis slightly:
- Það er aðeins ein innstunga… = focuses on “only one”
- Það er einungis ein innstunga… (similar, a bit more formal)
- Það er bara ein innstunga… (more casual)
innstunga (socket/outlet) is a feminine noun. The numeral one agrees with gender:
- masculine: einn
- feminine: ein
- neuter: eitt
So you get ein innstunga.
The preposition nálægt governs the dative case, so borð (table, neuter) becomes borðinu (dative singular definite).
- nominative/accusative: borð / borðið
- dative: borði / borðinu
-inu here signals neuter dative singular definite (“the table” in the dative). It’s basically:
- stem borð
- definite article ending + dative ending combined into borðinu.
Here svo is the conjunction meaning so / therefore, linking cause → result:
- …svo við notum… = …so we use…
It can also mean so as an intensifier (svo góð/tt = so good), but not in this sentence.
Icelandic follows the V2 (verb-second) rule in main clauses: the finite verb typically comes in the second position. Here the first element is the subject við, so the verb notum comes right after:
- við notum = we use
(If something else came first, the verb would still be second, often causing inversion.)
Because snúru is accusative singular (it’s the direct object of notum, “use”), and the adjective langur (“long”) must agree in case, gender, number with the noun:
- nominative: löng snúra (“a long cable” as subject)
- accusative: langa snúru (“a long cable” as object)
The verb nota (“to use”) takes a direct object in the accusative. The noun snúra (feminine) has:
- nominative singular: snúra
- accusative singular: snúru
So notum snúru = “use a cable.”
fyrir can take accusative or dative depending on meaning. Here it means for (the purpose of), which uses the accusative:
- fyrir hleðslutækið = for the charger
(With location “in front of,” it commonly takes dative.)
hleðslutæki is neuter (“charger/charging device”). -ið is the neuter singular definite ending (the):
- hleðslutæki = “a charger”
- hleðslutækið = “the charger”
In this sentence it’s also accusative, and for many neuter nouns the nominative and accusative definite forms are identical: -ið.
It separates two clauses: 1) Það er aðeins ein innstunga nálægt borðinu, 2) svo við notum langa snúru fyrir hleðslutækið.
This is like English: There’s only one outlet near the table, so we use…