Breakdown of היא רוצה לקבוע פגישה חדשה, אבל המנהל עדיין עסוק היום.
Questions & Answers about היא רוצה לקבוע פגישה חדשה, אבל המנהל עדיין עסוק היום.
Why is the verb רוצה and not some other form?
Because the subject is היא = she.
In Hebrew, verbs in the present tense agree with the subject in gender and number. The verb רוצה is the feminine singular present-tense form of רוצה / want.
A quick comparison:
- הוא רוצה = he wants
- היא רוצה = she wants
- הם רוצים = they want (masculine or mixed group)
- הן רוצות = they want (feminine group)
So היא רוצה is the correct match for she wants.
Why is לקבוע used after רוצה?
After רוצה (wants), Hebrew usually uses an infinitive to say what someone wants to do.
So:
- היא רוצה לקבוע = she wants to schedule/set
The ל־ at the beginning of לקבוע is the normal marker for the infinitive, similar to English to in to schedule or to set.
This pattern is very common in Hebrew:
- אני רוצה לאכול = I want to eat
- הוא רוצה ללכת = he wants to go
- היא רוצה לקבוע פגישה = she wants to schedule a meeting
What does לקבוע mean here exactly?
Here לקבוע means to set, to arrange, or to schedule.
The root idea of לקבוע is often to establish, to fix, or to determine, but in the context of appointments and meetings it commonly means:
- to schedule
- to set up
- to arrange
So לקבוע פגישה is a very natural Hebrew expression for:
- to schedule a meeting
- to set a meeting
- to arrange a meeting
Why is it פגישה חדשה and not חדשה פגישה?
In Hebrew, adjectives usually come after the noun, not before it.
So:
- פגישה חדשה = a new meeting
This is different from English, where we say new meeting.
More examples:
- ספר טוב = a good book
- ילדה קטנה = a small girl
- מכונית חדשה = a new car
So the word order noun + adjective is normal Hebrew word order.
Why is the adjective חדשה feminine?
Because פגישה is a feminine singular noun, and Hebrew adjectives must agree with the noun in gender and number.
So:
- פגישה = feminine singular
- therefore חדשה = feminine singular
Compare:
- ספר חדש = a new book
(ספר is masculine singular) - פגישה חדשה = a new meeting
(פגישה is feminine singular)
This agreement is a very important feature of Hebrew grammar.
How do I know that פגישה is feminine?
One clue is the ending ־ה, which often marks a feminine noun, though not always.
So פגישה is feminine, and that affects:
- adjectives: פגישה חדשה
- sometimes verb agreement, if the noun is the subject
You often just have to learn a noun’s gender along with the word itself, but ־ה is a useful hint in many cases.
What does אבל mean, and where does it go in the sentence?
אבל means but.
It connects two clauses:
- היא רוצה לקבוע פגישה חדשה = She wants to schedule a new meeting
- אבל המנהל עדיין עסוק היום = but the manager is still busy today
Like English but, it often comes between two contrasting ideas.
Examples:
- אני רוצה לבוא, אבל אני עייף. = I want to come, but I’m tired.
- היא חכמה, אבל אין לה זמן. = She is smart, but she has no time.
Why does המנהל have ה־ at the beginning?
The prefix ה־ is the Hebrew definite article, meaning the.
So:
- מנהל = a manager / manager
- המנהל = the manager
In this sentence, it refers to a specific manager, so Hebrew uses ה־.
A few examples:
- ספר = a book
- הספר = the book
- פגישה = a meeting
- הפגישה = the meeting
Why is it עסוק and not another form?
עסוק means busy, and it agrees with המנהל (the manager), which is masculine singular.
So:
- המנהל עסוק = the manager is busy
Compare the forms:
- עסוק = masculine singular
- עסוקה = feminine singular
- עסוקים = masculine plural / mixed plural
- עסוקות = feminine plural
Examples:
- המנהל עסוק = the manager is busy
- המנהלת עסוקה = the female manager is busy
Where is the word is in המנהל עדיין עסוק היום?
In Hebrew present-tense sentences, there is usually no separate word for is / am / are.
So:
- המנהל עדיין עסוק היום literally looks like
- the manager still busy today
But in natural English, it means:
- the manager is still busy today
This is normal in Hebrew:
- אני עייף = I am tired
- היא שמחה = she is happy
- הם בבית = they are at home
What does עדיין mean, and why is it placed there?
עדיין means still.
In this sentence:
- המנהל עדיין עסוק היום = the manager is still busy today
It comes before the adjective עסוק to modify the whole idea:
- still busy
This position is very common.
Examples:
- אני עדיין כאן = I am still here
- היא עדיין לומדת = she is still studying
- הם עדיין לא הגיעו = they still haven’t arrived
Why is היום at the end, and why doesn’t it need a preposition?
היום means today, and Hebrew often places time expressions near the end of the sentence, though word order can be somewhat flexible.
So:
- המנהל עדיין עסוק היום = the manager is still busy today
You do not need a preposition here, just as in English you usually say today, not on today.
Also, היום is literally the day, but as a fixed expression it means today.
Examples:
- אני עובד היום = I’m working today
- היא לא באה היום = She isn’t coming today
Could the sentence order be different in Hebrew?
Yes, Hebrew word order is somewhat flexible, but the original sentence is very natural.
For example, these are possible depending on emphasis:
- היא רוצה לקבוע פגישה חדשה, אבל המנהל עדיין עסוק היום.
- היום המנהל עדיין עסוק.
- המנהל עסוק עדיין היום.
This is possible, but less neutral in everyday speech.
The original version sounds normal and clear:
- first clause: what she wants
- second clause: the reason there is a problem
Is פגישה חדשה necessarily a new meeting, or could it mean another meeting?
The most direct meaning is a new meeting.
In context, that can sometimes feel like another meeting or a newly arranged meeting, depending on the situation. But grammatically, חדשה simply means new.
If Hebrew wanted to be more explicit about another meeting, it might use a different wording, depending on context.
So for this sentence, the basic understanding is:
- פגישה חדשה = a new meeting
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning HebrewMaster Hebrew — from היא רוצה לקבוע פגישה חדשה, אבל המנהל עדיין עסוק היום to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions