Usages of גם
כשהיינו עובדים ביחד, היא הייתה ממשיכה לעבוד גם כשהייתי כבר עייפה.
When we used to work together, she would continue working even when I was already tired.
גם אני רוצה ללכת הביתה עכשיו.
I also want to go home now.
גם הצלחה קטנה עוזרת לי להמשיך.
Even a small success helps me continue.
גם אם התוצאה לא טובה מאוד, אני חושב שזאת תוצאה טובה לניסיון ראשון.
Even if the result is not very good, I think that it is a good result for a first attempt.
גם אם יש לך דעה אחרת, אני רוצה לשמוע אותה.
Even if you have a different opinion, I want to hear it.
גם אם יש לי אחריות גדולה יותר עכשיו, זאת עדיין הזדמנות טובה.
Even if I have greater responsibility now, it is still a good opportunity.
גם אם זה הרגל ישן, אני רוצה לשנות אותו.
Even if it is an old habit, I want to change it.
גם אם יש לו פחד קטן משינוי, הוא רוצה להתחיל עבודה חדשה.
Even if he has a small fear of change, he wants to start a new job.
גם אם הקבוצה תפסיד היום, המאמן יגיד לנו שעשינו עבודה טובה.
Even if the team loses today, the coach will tell us that we did a good job.
אם תביאי מצלמה, אוזניות וכובע, נוכל לשבת בפארק, לשמוע מוזיקה ולצלם תמונות גם כשקר קצת.
If you bring a camera, headphones, and a hat, we can sit in the park, listen to music, and take pictures even when it is a little cold.
אל תדאגי לי; אני אסתדר גם אם הרכבת תאחר.
Don’t worry about me; I will manage even if the train is late.
גם כשהיא לא מסכימה איתי, היא תמיד מכבדת את הדעה שלי.
Even when she does not agree with me, she always respects my opinion.
היא סבלנית עם הילדים גם אחרי יום ארוך בעבודה.
She is patient with the children even after a long day at work.
אני לא אוהב לשקר, גם אם האמת קשה.
I do not like to lie, even if the truth is hard.
היא מבוגרת ממני בשנתיים, אבל גם עכשיו היא נראית צעירה לגילה.
She is two years older than me, but even now she looks young for her age.
אני אוהב סרטים של הבמאי הזה, כי יש בהם מתח גם כשהדיאלוגים פשוטים.
I like films by this director, because they have suspense in them even when the dialogues are simple.
הסצנה האחרונה הייתה שקטה מאוד, אבל היא נשארה איתי גם אחרי שחזרתי הביתה.
The last scene was very quiet, but it stayed with me even after I returned home.
היא מתעקשת לבוא גם כשהיא עייפה, ואני לא מצליח לשכנע אותה לנוח בבית.
She insists on coming even when she is tired, and I can't convince her to rest at home.
חשוב לי לדבר בכבוד גם כשאני לא מסכימה עם הדעה שלהם.
It is important to me to speak respectfully even when I do not agree with their opinion.
גם כשיש גבול ברור, לא תמיד קל לשים לב מתי עברנו אותו.
Even when there is a clear limit, it is not always easy to notice when we have crossed it.
גם אם אני עייפה, אני לא רוצה לוותר על קפה בבוקר.
Even if I am tired, I do not want to give up coffee in the morning.
אני רוצה תשובה כנה, גם אם היא קשה.
I want an honest answer, even if it is hard.
רציתי לשמור איתה על קשר גם אחרי הקורס.
I wanted to stay in touch with her even after the course.
אני מקווה שנוכל לשמור על קשר גם אחרי הקורס.
I hope we can stay in touch even after the course.
אם יש לך ביטוח טוב, גם אחרי תאונה אפשר לטפל בכול מהר יותר.
If you have good insurance, even after an accident it is possible to handle everything more quickly.
אני לא רוצה סתימה נוספת, ולכן אני מצחצחת שיניים גם אחרי ארוחת צהריים.
I do not want another filling, so I brush my teeth even after lunch.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hebrew grammar and vocabulary.