היא רוצה שאסביר לה את התשובה.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hebrew grammar and vocabulary.

Start learning Hebrew now

Questions & Answers about היא רוצה שאסביר לה את התשובה.

How do I know רוצה is feminine here if it looks the same as the masculine form?

Because Hebrew is usually written without vowels. In unpointed writing, רוצה can be read as:

  • rotze = masculine singular
  • rotza = feminine singular

The subject היא tells you it must be feminine, so here it is read rotza.

With vowel marks, the difference is clearer:

  • masculine: רוֹצֶה
  • feminine: רוֹצָה
What does the ש־ in שאסביר mean?

It means that.

So שאסביר is ש + אסביר, literally that I will explain or that I explain.

Hebrew often uses ש־ to introduce a subordinate clause after verbs like:

  • רוצה = wants
  • חושב = thinks
  • יודע = knows

It is very commonly written attached to the next word.

Why is אסביר in the future tense?

After רוצה, Hebrew often uses ש + future when the next action has a different subject.

So:

  • היא רוצה שאסביר... = literally She wants that I will explain...
  • natural English: She wants me to explain...

This is normal Hebrew grammar. The action of explaining is still unrealized at the time of wanting, so Hebrew uses the future form.

Why is it שאסביר and not להסביר?

Because the subject changes.

  • היא רוצה להסביר = She wants to explain
    Here, she is the one who wants and also the one who will explain.

  • היא רוצה שאסביר = She wants me to explain
    Here, she wants, but I will explain.

So Hebrew usually uses:

  • infinitive when the subject stays the same
  • ש + future when the subject changes
Why is it אסביר specifically? What does that form tell me?

אסביר is the first person singular future form of להסביר.

That means it tells you:

  • the person: I
  • the number: singular
  • the tense/aspect used here: future

So אסביר already includes the idea I will explain.

The initial א־ is a strong clue that this is the I form in the future.

Why isn’t אני written? Could the sentence also say שאני אסביר?

Yes, it could.

Hebrew often drops subject pronouns because the verb already shows who is doing the action. Since אסביר already means I will explain, אני is not necessary.

So both are possible:

  • היא רוצה שאסביר לה את התשובה
  • היא רוצה שאני אסביר לה את התשובה

The version with אני is a little more explicit, and sometimes slightly more emphatic, but both are natural.

What does לה mean here, and is it the same woman as היא?

לה means to her.

It is made from:

  • ל־ = to
  • ה / pronoun form = her

In this sentence, לה is the person receiving the explanation.

Very often, yes, it refers to the same woman as היא:

  • She wants me to explain the answer to her.

But grammar alone does not force that interpretation. In the right context, היא could be one woman and לה could refer to another woman. Context decides.

Why do we use לה and not אותה?

Because לה is an indirect object: to her.

Here, the thing being explained is the answer, and the person who receives the explanation is her.

So Hebrew uses:

  • לה = to her
  • את התשובה = the answer as the direct object

If you used אותה, that would mean her as a direct object, which is not the structure here.

What is את doing before התשובה?

את marks a definite direct object.

It usually is not translated into English. Its job is grammatical, not lexical.

Since התשובה means the answer and is definite because of ה־ (the), Hebrew puts את before it:

  • את התשובה = the answer as a definite direct object

A useful rule:

  • definite direct object → usually את
  • indefinite direct object → usually no את
Why is the order לה את התשובה? Could Hebrew say it differently?

Yes, Hebrew can vary word order somewhat, but לה את התשובה is very natural.

A common pattern is:

  • verb
  • indirect object pronoun
  • direct object

So:

  • אסביר לה את התשובה = very natural

You may also hear or see other orders in special contexts, but they often sound more marked, more emphatic, or more literary.

For everyday Hebrew, לה את התשובה is a good pattern to remember.

What is the dictionary form of אסביר?

The dictionary form is להסביר = to explain.

Some useful related forms are:

  • להסביר = to explain
  • מסביר = explaining / explains (masculine singular present)
  • מסבירה = explaining / explains (feminine singular present)
  • הסברתי = I explained
  • אסביר = I will explain

So if you are trying to look up אסביר, look for להסביר.

How is the whole sentence pronounced?

A simple pronunciation guide is:

hi rotza she-asbir la et ha-tshuva

A few notes:

  • היא = hi
  • רוצה here = rotza because it is feminine
  • שאסביר sounds like she-asbir
  • לה = la
  • התשובה = ha-tshuva

The main stress is typically near the end of these words:

  • roTZA
  • asBIR
  • tshuVA