Ανακουφίζομαι όταν ακούω ότι όλα είναι καλά.

Breakdown of Ανακουφίζομαι όταν ακούω ότι όλα είναι καλά.

είμαι
to be
καλά
well
ότι
that
όταν
when
όλα
everything
ακούω
to hear
ανακουφίζομαι
to feel relieved

Questions & Answers about Ανακουφίζομαι όταν ακούω ότι όλα είναι καλά.

How do you pronounce Ανακουφίζομαι όταν ακούω ότι όλα είναι καλά?

A rough pronunciation guide is:

  • Ανακουφίζομαιa-na-koo-FEE-zo-me
  • ότανO-tan
  • ακούωa-KOO-o
  • ότιO-ti
  • όλαO-la
  • είναιEE-ne
  • καλάka-LA

A rough full-sentence pronunciation:

a-na-koo-FEE-zo-me O-tan a-KOO-o O-ti O-la EE-ne ka-LA

The stressed syllables are marked by the written accents:

  • ανακουφίζομαι
  • όταν
  • ακούω
  • ότι
  • όλα
  • είναι
  • καλά
Why does Ανακουφίζομαι end in -ομαι? Is it passive?

It is in the middle/passive form of the verb, but here it does not mean a straightforward passive like I am being relieved by someone.

In this sentence, Ανακουφίζομαι means something like:

  • I feel relieved
  • I am relieved

So this is a very common Greek pattern where a verb has middle/passive endings but an active, state-like meaning.

That is why you should learn ανακουφίζομαι here as a whole unit meaning to feel relieved / to be relieved, not as a literal passive you need to translate word-for-word.

What tense is Ανακουφίζομαι? Does it mean I feel relieved or I am feeling relieved?

It is present tense.

In Greek, the present tense often covers both:

  • simple presentI feel relieved
  • present progressiveI am feeling relieved

In this particular sentence, the most natural sense is usually general/habitual:

  • I feel relieved when I hear that everything is fine

So Greek present tense is often broader than English, and context tells you whether it is habitual, ongoing, or both.

Why is όταν used here?

όταν means when.

In this sentence it introduces the time clause:

  • όταν ακούω...when I hear...

With the present tense, όταν can often have the sense of whenever in English:

  • Ανακουφίζομαι όταν ακούω...
  • I feel relieved whenever I hear...

So even though English may use when, the idea is often a repeated or typical situation.

Why is ακούω also in the present tense after όταν?

Because the sentence describes a general repeated situation:

  • When I hear that everything is fine, I feel relieved

Both verbs are in the present because the speaker is talking about what generally happens.

Greek often uses:

  • present + present

for truths, habits, and repeated reactions like this one.

If you were talking about a single future event, Greek would usually structure it differently.

What does ότι mean here?

ότι here means that.

It introduces the content of what is heard:

  • ακούω ότι όλα είναι καλά
  • I hear that everything is fine

So the structure is:

  • ακούω = I hear
  • ότι... = that...
  • όλα είναι καλά = everything is fine

This is very common after verbs like:

  • λέω → say
  • ξέρω → know
  • νομίζω → think
  • ακούω → hear
Can I use πως instead of ότι here?

Yes, in most cases you can.

You could also say:

  • Ανακουφίζομαι όταν ακούω πως όλα είναι καλά.

Both ότι and πως can mean that in this kind of sentence.

A useful learner rule is:

  • ότι = that
  • πως = that

In everyday Greek, πως is very common in speech. ότι may feel a bit more neutral or slightly more formal/written, but both are standard.

Why is ότι written with an accent?

Because it is a different word from ό,τι.

Compare:

  • ότι = that
  • ό,τι = whatever / anything that

So in your sentence:

  • ακούω ότι όλα είναι καλά
  • I hear that everything is fine

it must be ότι.

This spelling difference is important, because the two words do not mean the same thing.

Why is it όλα and not a singular word for everything?

Greek often expresses everything with όλα, which is literally the neuter plural form meaning all things.

So:

  • όλα = everything / all things

This is perfectly normal Greek and very common.

English uses a singular-looking word, everything, but Greek naturally uses the plural form όλα.

Why is it καλά and not καλό?

Because καλά agrees with όλα.

  • όλα is neuter plural
  • so the adjective must also be neuter plural
  • καλά = good / fine

That is why you get:

  • όλα είναι καλά = everything is fine

If the subject were singular neuter, you would expect καλό instead.

Why is there no article before όλα?

Because όλα is being used here as a pronoun, not as an adjective before a noun.

Compare:

  • όλα είναι καλάeverything is fine
  • όλα τα βιβλίαall the books

In the first example, όλα stands alone and means everything.

In the second, όλα modifies a noun, so you get:

  • όλα τα + noun
Why is there ότι after ακούω and not να?

Because the sentence means hear that..., not hear someone do something.

Greek usually uses:

  • ακούω ότι / πως... = I hear that...
  • ακούω να... = I hear someone/something doing...

Compare:

  • Ακούω ότι όλα είναι καλά.
    I hear that everything is fine.

  • Ακούω το παιδί να τραγουδά.
    I hear the child singing.

So in your sentence, ότι is exactly the right choice.

Can the word order change?

Yes. Greek word order is fairly flexible.

You can also say:

  • Όταν ακούω ότι όλα είναι καλά, ανακουφίζομαι.

This means the same thing as:

  • Ανακουφίζομαι όταν ακούω ότι όλα είναι καλά.

The difference is mainly one of focus or style:

  • starting with Ανακουφίζομαι emphasizes the reaction first
  • starting with Όταν ακούω... emphasizes the situation first

Both are natural.

Does ακούω mean hear or listen here?

Here it means hear.

That is because it is followed by a that-clause:

  • ακούω ότι... = I hear that...

The verb ακούω can also mean listen (to) in other contexts, but in this sentence the meaning is clearly hear.

Is this sentence natural Greek?

Yes, it is natural and correct.

It sounds like a normal way to say that hearing good news makes the speaker feel relieved.

A very close everyday alternative would be:

  • Ανακουφίζομαι όταν ακούω πως όλα είναι καλά.

And another natural variation is:

  • Νιώθω ανακούφιση όταν ακούω ότι όλα είναι καλά.

But your original sentence is already perfectly good Greek.

AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
What's the best way to learn Greek grammar?
Greek grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Greek

Master Greek — from Ανακουφίζομαι όταν ακούω ότι όλα είναι καλά to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions