Breakdown of Σήμερα δεν ξυρίζομαι, γιατί το καινούριο ξυράφι δεν κόβει καλά.
Questions & Answers about Σήμερα δεν ξυρίζομαι, γιατί το καινούριο ξυράφι δεν κόβει καλά.
Why is it ξυρίζομαι and not ξυρίζω?
ξυρίζομαι is the usual way to say I shave / I am shaving myself in Modern Greek.
- ξυρίζω usually means I shave someone/something
- ξυρίζομαι means I shave myself
So Greek uses a middle/passive-looking form where English simply says I shave.
Examples:
- Ξυρίζω τον πατέρα μου. = I shave my father.
- Ξυρίζομαι κάθε πρωί. = I shave every morning.
This is very common in Greek with personal grooming verbs.
Why is the sentence in the present tense if it means something like I’m not shaving today or I won’t shave today?
In Modern Greek, the present tense is often used for actions connected with today, right now, or a near decision in the present.
So:
- Σήμερα δεν ξυρίζομαι literally looks like Today I do not shave / am not shaving
- In natural English, that may come out as I’m not shaving today or even I won’t shave today
Greek does not need a special future form here, because σήμερα already sets the time clearly.
What does δεν do, and where does it go?
δεν is the normal negation word for verbs in Modern Greek. It means not.
It goes directly before the verb:
- δεν ξυρίζομαι = I am not shaving
- δεν κόβει = it doesn’t cut
In this sentence, it appears twice because both clauses are negative:
- Σήμερα δεν ξυρίζομαι
- το καινούριο ξυράφι δεν κόβει καλά
Why is γιατί used here?
Here γιατί means because.
So:
- Σήμερα δεν ξυρίζομαι, γιατί... = I’m not shaving today, because...
Important: γιατί can also mean why in questions.
Examples:
- Γιατί δεν ξυρίζεσαι; = Why aren’t you shaving?
- Δεν ξυρίζομαι, γιατί δεν κόβει καλά. = I’m not shaving, because it doesn’t cut well.
So the same word can mean either why or because, depending on context.
Why is it το καινούριο ξυράφι?
Because ξυράφι is a neuter singular noun, so the article and adjective must match it.
Breakdown:
- το = neuter singular the
- καινούριο = neuter singular form of new
- ξυράφι = razor, a neuter noun
Greek adjectives agree with the noun in:
- gender
- number
- case
So you get:
- ο καινούριος ... for masculine
- η καινούρια ... for feminine
- το καινούριο ... for neuter
Why does καινούριο end in -ο here?
Because it has to agree with ξυράφι, which is neuter singular.
The adjective καινούριος / καινούρια / καινούριο changes form depending on the noun:
- καινούριος = masculine
- καινούρια = feminine
- καινούριο = neuter
Since ξυράφι is neuter, the correct form is καινούριο.
What is the difference between καινούριο and νέο? Could I say το νέο ξυράφι?
Yes, το νέο ξυράφι is also correct.
Both καινούριο and νέο can mean new, but there is often a slight difference:
- καινούριο often emphasizes brand-new, unused
- νέο can mean new in a broader sense, including recent or another/newly introduced
In everyday speech, both can work here:
- το καινούριο ξυράφι = the brand-new razor
- το νέο ξυράφι = the new razor
What does δεν κόβει καλά mean literally?
Literally, it means it does not cut well.
With a razor, this is a very natural Greek way to say that it is:
- dull
- ineffective
- not giving a close shave
So Greek expresses the problem through the verb κόβω = cut.
Examples:
- Το μαχαίρι δεν κόβει καλά. = The knife doesn’t cut well.
- Το ψαλίδι δεν κόβει πια. = The scissors don’t cut anymore.
Why is it καλά and not καλό?
Because καλά here is an adverb, not an adjective.
- καλός / καλή / καλό = good as an adjective
- καλά = well as an adverb
In the sentence, καλά describes how the razor cuts:
- δεν κόβει καλά = it doesn’t cut well
Compare:
- καλό ξυράφι = a good razor
- κόβει καλά = it cuts well
Why is there no object after ξυρίζομαι?
Because ξυρίζομαι already means I shave myself. The idea of the person receiving the action is built into the verb form.
So Greek does not need to add something like myself.
If you want to specify the body part, you can:
- Ξυρίζω τα γένια μου. = I shave my beard
- Ξυρίζω το πρόσωπό μου. = I shave my face
But by itself, ξυρίζομαι is perfectly complete.
Can the word order change?
Yes. Greek word order is fairly flexible, though not random.
The sentence as given is very natural:
- Σήμερα δεν ξυρίζομαι, γιατί το καινούριο ξυράφι δεν κόβει καλά.
You could also hear:
- Δεν ξυρίζομαι σήμερα, γιατί το καινούριο ξυράφι δεν κόβει καλά.
The difference is mostly emphasis:
- Σήμερα first emphasizes today
- putting δεν ξυρίζομαι first emphasizes the action
In neutral speech, the original version sounds very natural.
Is ξυράφι always neuter?
Yes, ξυράφι is a neuter noun.
Its basic singular forms are:
- nominative: το ξυράφι
- genitive: του ξυραφιού
- accusative: το ξυράφι
Plural:
- τα ξυράφια
Because it is neuter, words that go with it must match:
- το καινούριο ξυράφι
- ένα καλό ξυράφι
- τα καινούρια ξυράφια
How would a Greek speaker naturally pronounce this sentence?
A rough pronunciation guide is:
SEE-me-ra den ksee-REE-zo-me, ya-TEE to ke-NOO-rio ksee-RA-fi den KO-vi ka-LA.
A few useful notes:
- ξ sounds like ks
- γιατί sounds like ya-TEE
- ξυρίζομαι has the stress on -ρί-
- ξυράφι has the stress on -ρά-
- καλά has the stress on the last syllable
The written accents show exactly where the stress goes.
Could I say Σήμερα δεν θα ξυριστώ instead?
Yes, and it changes the nuance a little.
- Σήμερα δεν ξυρίζομαι = I’m not shaving today / I don’t shave today
- Σήμερα δεν θα ξυριστώ = I won’t shave today
The version with δεν θα ξυριστώ sounds a bit more like a future decision or statement.
The present-tense version sounds very natural in everyday Greek and is often used for plans or decisions about the current day.
What is the basic dictionary form of the verbs here?
The dictionary forms are:
- ξυρίζομαι → dictionary form: ξυρίζομαι
- κόβει → dictionary form: κόβω
For κόβω:
- κόβω = I cut
- κόβει = he/she/it cuts
So in this sentence:
- το ξυράφι δεν κόβει καλά = the razor doesn’t cut well
For ξυρίζομαι, the form in the sentence is already the 1st person singular:
- ξυρίζομαι = I shave / I am shaving myself
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning GreekMaster Greek — from Σήμερα δεν ξυρίζομαι, γιατί το καινούριο ξυράφι δεν κόβει καλά to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions