Die Dozentin sagt, wir sollen zuerst den Link anklicken und dann langsam nach unten scrollen.

Questions & Answers about Die Dozentin sagt, wir sollen zuerst den Link anklicken und dann langsam nach unten scrollen.

Why is it die Dozentin? What does Dozentin mean?

Dozentin means female lecturer / instructor, often in a university or adult-education context.

German often marks a female person with -in:

  • der Dozent = male lecturer
  • die Dozentin = female lecturer

So the article is die because the noun is feminine.

Why is there a comma after sagt?

The comma separates the first clause from the clause that follows it.

  • Die Dozentin sagt = the lecturer says
  • wir sollen ... = what she says

German uses commas more regularly than English to separate clauses, so this comma is required.

Why is there no dass after sagt?

German can often omit dass after verbs like sagen, denken, glauben, especially when the following clause is clear.

So these are both possible:

  • Die Dozentin sagt, wir sollen zuerst den Link anklicken ...
  • Die Dozentin sagt, dass wir zuerst den Link anklicken ... sollen.

The version without dass is very natural.
If you add dass, the word order changes and sollen moves to the end of the clause.

Why is it wir sollen? What does sollen mean here?

Here sollen means something like are supposed to, should, or have been told to.

It often shows that the instruction comes from someone else. In this sentence, the lecturer is giving instructions, so sollen fits well.

Compare:

  • Wir sollen den Link anklicken. = We are supposed to click the link. / We’ve been told to click the link.
  • Wir müssen den Link anklicken. = We have to click the link.
    This sounds stronger and more like necessity.
Why are anklicken and scrollen in the infinitive?

Because sollen is a modal verb.

With modal verbs in German, the modal is the conjugated verb, and the other verb stays in the bare infinitive:

  • wir sollen anklicken
  • wir können anklicken
  • wir müssen anklicken

In this sentence there are two actions:

  • den Link anklicken
  • nach unten scrollen

So both verbs stay in the infinitive.

Why is there no zu before anklicken or scrollen?

Because modal verbs do not use zu before the infinitive.

So you say:

  • Wir sollen den Link anklicken.
  • Wir müssen nach unten scrollen.

Not:

  • Wir sollen den Link zu anklicken.

German uses zu with many other structures, but not with modal verbs like:

  • können
  • müssen
  • sollen
  • wollen
  • dürfen
  • mögen
Why is it den Link and not der Link?

Because Link is the direct object of anklicken, so it takes the accusative case.

The noun is masculine:

  • der Link = nominative
  • den Link = accusative

So:

  • Der Link ist hier. = The link is here.
  • Ich klicke den Link an. = I click the link.
Is anklicken one word? And why doesn’t an separate here?

Yes, anklicken is one word in the infinitive. It is a separable-prefix verb.

Its base form is:

  • anklicken

When it is conjugated as the main verb, the prefix separates:

  • Ich klicke den Link an.

But when it stays in the infinitive, the prefix does not separate:

  • Wir sollen den Link anklicken.

So in your sentence, anklicken stays together because it is an infinitive after sollen.

What do zuerst and dann do in the sentence?

They show the order of actions.

  • zuerst = first
  • dann = then

So the sentence tells you to do one thing before the other:

  1. den Link anklicken
  2. langsam nach unten scrollen

They are very common words for giving instructions or describing a sequence.

What does nach unten scrollen mean literally?

Literally, nach unten means downward or toward the bottom.

So nach unten scrollen means to scroll down.

This is a very natural way to say it in German. You may also hear forms like:

  • runterscrollen
  • herunterscrollen

But nach unten scrollen is clear and standard.

Why is langsam placed before nach unten?

Langsam describes how you should scroll, so it functions like slowly.

  • langsam = slowly
  • nach unten = downward / down

So:

  • langsam nach unten scrollen = scroll slowly downward

The order is natural in German: manner often comes before a directional phrase like nach unten.

Is scrollen really a German verb?

Yes. Scrollen is a very common modern German verb borrowed from English, especially in digital and tech contexts.

It behaves like a normal German verb:

  • ich scrolle
  • du scrollst
  • er/sie scrollt
  • wir scrollen

Perfect tense:

  • ich habe gescrollt

So even though it comes from English, it is fully usable as a German verb.

AI Language TutorTry it ↗
How do German cases work?
German has four grammatical cases: nominative (subject), accusative (direct object), dative (indirect object), and genitive (possession). The case determines the form of articles and adjectives. For example, "the dog" is "der Hund" as a subject but "den Hund" as a direct object.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning German

Master German — from Die Dozentin sagt, wir sollen zuerst den Link anklicken und dann langsam nach unten scrollen to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions