Breakdown of Im Januar machen wir oft ein kleines Familientreffen bei meiner Schwägerin.
Questions & Answers about Im Januar machen wir oft ein kleines Familientreffen bei meiner Schwägerin.
German main clauses usually follow the verb-second rule: the finite verb comes in the second position.
So in this sentence:
- Im Januar = first position
- machen = second position
- wir = comes after the verb
That is why you get:
Im Januar machen wir oft ein kleines Familientreffen ...
If you started with the subject instead, that would also be correct:
Wir machen im Januar oft ein kleines Familientreffen ...
The difference is mainly emphasis. Starting with Im Januar highlights the time.
Im is the contraction of in dem:
- in dem Januar → im Januar
With months, German normally uses in + dative to mean in/during that month:
- im Januar
- im Mai
- im Dezember
So in Januar is not correct here.
In German, all nouns are capitalized, not just proper names at the start of a sentence.
So these are capitalized because they are nouns:
- Januar
- Familientreffen
- Schwägerin
This is one of the most noticeable spelling differences from English.
This is a good example of a German verb-noun combination.
German often uses machen with event nouns where English might use have, hold, or just a simple verb.
So:
- ein Familientreffen machen
means something like:
- have a small family gathering
- hold a little family get-together
It does not literally mean physically creating the meeting. It is just a normal German way to express organizing or having such an event.
Oft is an adverb of frequency, meaning often.
In this sentence it comes after the verb and subject:
Im Januar machen wir oft ein kleines Familientreffen ...
That position is very natural in German. Adverbs like oft, immer, manchmal, and selten are fairly flexible, but they often appear in the middle field of the sentence, after the verb.
For example, these are all possible, though with slightly different emphasis:
- Im Januar machen wir oft ein kleines Familientreffen ...
- Wir machen oft im Januar ein kleines Familientreffen ...
- Oft machen wir im Januar ein kleines Familientreffen ...
The original version is very normal and neutral.
There are two things happening here.
1. Why is it kleines?
Because Familientreffen is neuter.
The noun Treffen is neuter: das Treffen.
In a compound noun, the last part determines the gender, so:
- das Treffen
- das Familientreffen
With ein + a neuter noun in the accusative, the adjective takes -es:
- ein kleines Familientreffen
2. Why is it one word?
German very often forms compound nouns as one single word:
- Familie
- Treffen = Familientreffen
So Familientreffen is correct, not Familien Treffen.
It is the direct object of machen, and it is in the accusative case.
You can see that from:
- ein kleines Familientreffen
Since Familientreffen is neuter, the article ein looks the same in nominative and accusative, but in this sentence it functions as the thing being done/held:
- Wir machen was?
Ein kleines Familientreffen.
So it is the accusative object.
Bei often means at, at the home/place of, or with depending on context.
Here, bei meiner Schwägerin means:
- at my sister-in-law’s place
- at the home of my sister-in-law
This is a very common use of bei with people:
- bei meiner Mutter
- bei Freunden
- bei unserem Nachbarn
So the sentence means the gathering happens at her place.
Because bei takes the dative case.
The noun Schwägerin is feminine, so in the dative singular:
- die Schwägerin → der Schwägerin
And the possessive changes too:
- meine → meiner
So:
- bei meiner Schwägerin
This is a standard dative pattern after bei.
Schwägerin means sister-in-law.
Depending on the family relationship, it can refer to:
- your spouse’s sister
- your sibling’s wife
German uses the same word for both.
The masculine form is Schwager.
Yes, absolutely.
Both of these are correct:
- Im Januar machen wir oft ein kleines Familientreffen bei meiner Schwägerin.
- Wir machen im Januar oft ein kleines Familientreffen bei meiner Schwägerin.
The difference is mostly about focus:
- Im Januar ... puts the spotlight on when
- Wir ... starts more neutrally with the subject
German allows this kind of reordering quite often, as long as the finite verb stays in second position in a main clause.