Breakdown of Neue Wörter lerne ich gern auswendig, indem ich sie auf eine Vokabelkarte schreibe.
Questions & Answers about Neue Wörter lerne ich gern auswendig, indem ich sie auf eine Vokabelkarte schreibe.
German has a verb‑second (V2) word order in main clauses: whatever is in the first position, the conjugated verb must come second. The subject does not have to be first.
Neutral order:
- Ich lerne neue Wörter gern auswendig. – I like learning new words by heart.
With emphasis on Neue Wörter:
- Neue Wörter lerne ich gern auswendig.
Here, Neue Wörter is put first for emphasis/topicalization (“As for new words, I like to learn them by heart”). Then lerne must come second, and ich moves after the verb.
Because of the V2 rule:
- First position: Neue Wörter
- Second position: the finite verb → lerne
- Everything else (subject, objects, adverbs, etc.) comes after → ich gern auswendig
So:
- Neue Wörter (position 1)
- lerne (position 2 – required by V2)
- ich gern auswendig (rest of the sentence)
You cannot have Neue Wörter ich lerne … in a main clause.
auswendig means “from memory / by heart”.
auswendig lernen is a very common expression meaning “to memorize / to learn by heart.”
Examples:
- Ich lerne neue Wörter auswendig. – I memorize new words.
- Sie hat das Gedicht auswendig gelernt. – She learned the poem by heart.
In different tenses:
- Perfekt: Ich habe die Vokabeln auswendig gelernt.
- With a modal: Ich muss die Vokabeln auswendig lernen.
Think of auswendig lernen as a fixed expression: to learn something so you can say it without looking.
Grammatically, lernen is the verb and auswendig is an adverb, but in practice they behave like a fixed combination.
In main clauses (present, simple past):
- Ich lerne die Wörter auswendig.
- Ich lernte die Wörter auswendig.
In Perfekt (with haben):
- Ich habe die Wörter auswendig gelernt.
→ auswendig stands before the past participle gelernt.
With modals / infinitives:
- Ich will die Wörter auswendig lernen.
So the pattern is:
- Finite form of lernen (or gelernt) → auswendig is placed close to it, usually in the “right bracket” position of the clause.
No difference in meaning. Both mean “gladly / like to / enjoy doing”.
- Ich lerne gern auswendig.
- Ich lerne gerne auswendig.
Both are correct. gern is slightly shorter and often a bit more common in writing, but you can use them interchangeably.
indem introduces a subordinate clause (a dependent clause). In German, subordinate clauses are separated by a comma from the main clause.
Main clause:
- Neue Wörter lerne ich gern auswendig, …
Subordinate clause with indem:
- … indem ich sie auf eine Vokabelkarte schreibe.
So the comma is required because indem starts a new clause.
indem is a subordinating conjunction that usually means “by …‑ing” in English. It tells you how something is done – the method or means.
Structure:
- indem + subject + … + verb at the end
In this sentence:
- indem – by
- ich – I
- sie – them (the words)
- auf eine Vokabelkarte – onto a vocabulary card
- schreibe – write
Whole clause: indem ich sie auf eine Vokabelkarte schreibe → “by writing them on a vocabulary card.”
Note: because indem is subordinating, the finite verb goes to the end in that clause: … indem ich sie auf eine Vokabelkarte schreibe.
sie here is the 3rd person plural accusative pronoun (= them) and refers back to neue Wörter.
- neue Wörter – plural noun
- Pronoun for “them” (accusative plural) is sie
So:
- Neue Wörter lerne ich gern auswendig, indem ich sie auf eine Vokabelkarte schreibe.
= “I like to memorize new words by writing them onto a vocabulary card.”
This sie is not the polite Sie (“you”) because:
- it’s lowercase, and
- it’s clearly referring to Wörter.
auf is a two‑way preposition (Wechselpräposition). It can take:
- Accusative → when there is movement to a place (direction)
- Dative → when something is located somewhere (no movement)
Here, schreibe … auf eine Vokabelkarte describes movement onto the card → direction → accusative:
- auf eine Vokabelkarte (Akkusativ)
If you described a location (no movement), you’d use dative:
- Die Wörter stehen auf einer Vokabelkarte. – The words are on a vocabulary card.
So schreibe … auf eine Vokabelkarte is correct because you are putting the words onto the card.
Vokabelkarte means “vocabulary card / flashcard”.
- Gender: feminine (die Vokabelkarte)
- Singular forms:
- Nominative: eine Vokabelkarte
- Accusative: eine Vokabelkarte
- Dative: einer Vokabelkarte
- Genitive: einer Vokabelkarte
In the sentence you have:
- auf eine Vokabelkarte → accusative singular of a feminine noun.
The article eine tells you it is accusative (or nominative) feminine singular; the preposition auf plus the meaning (movement) tells you it must be accusative here.
Adjectives in German are normally lowercase, but the first word of a sentence is always capitalized, no matter its part of speech.
So:
- inside a sentence: Ich lerne neue Wörter auswendig. → neue is lowercase
- at the beginning of a sentence: Neue Wörter lerne ich gern auswendig. → Neue is capitalized only because it’s the first word.
If you moved Ich to the start, you’d write:
- Ich lerne neue Wörter gern auswendig.
Then neue would be lowercase again.
It’s a matter of meaning, not grammar:
- Neues Wort = “new word” (singular)
- Neue Wörter = “new words” (plural)
The sentence is talking about a general habit of the speaker: whenever there are new words to learn, they like to memorize them by writing them on a card. That’s why the plural makes more sense:
- Neue Wörter lerne ich gern auswendig … – “I like to memorize new words …”
You could form a grammatical sentence with the singular, but it would change the meaning to “a/the new word”.
Yes. That is perfectly correct and is a very neutral, standard word order:
- Ich lerne neue Wörter gern auswendig, indem ich sie auf eine Vokabelkarte schreibe.
Difference in nuance:
Ich lerne neue Wörter gern auswendig …
→ Slightly more neutral; starts with the subject.Neue Wörter lerne ich gern auswendig …
→ Slightly more emphasis on Neue Wörter (“It’s new words that I like to memorize …”).
Both are good German; the choice is about focus/emphasis, not correctness.
The common, natural order here is:
- Ich lerne neue Wörter gern auswendig.
/ Neue Wörter lerne ich gern auswendig.
Rule of thumb:
- gern tends to come relatively early in the “middle field,” close to the verb it refers to.
- Adverb order is flexible, but some orders sound more idiomatic than others.
Ich lerne auswendig gern is grammatically possible, but sounds strange and marked; it suggests you “like to be in a state of learning by heart,” rather than simply liking the activity. Native speakers would very rarely say that in this context.
So stick with:
- … lerne ich gern auswendig. for natural speech.
You could, but the meaning changes:
indem ich sie auf eine Vokabelkarte schreibe
→ describes the method / means: I memorize them *by writing them on a card.*um sie auf eine Vokabelkarte zu schreiben
→ expresses purpose/goal: in order to write them on a card.
Your original sentence focuses on how you memorize the words (your technique), so indem is the natural choice. An um … zu version would sound like your goal is to write them on a card, which is a different idea.